سوره نوح - آیه 8 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا﴾
[ نوح: 8]
پس به آواز بلند دعوتشان كردم.
آیه 8 سوره نوح فارسى
سپس من آنها را با صدای بلند (و آشکار) دعوت کردم.
متن سوره نوحتفسیر آیه 8 سوره نوح مختصر
باز-ای پروردگارا- آنها را آشکارا دعوت دادم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
سپس من آنان را آشکارا و با صدای بلند (به یکتاپرستی و ایمان راستین) دعوت کردهام. [[«جِهَاراً»: آشکارا. با صدای بلند. مفعول مطلق است چون به معنی نوعی دعوت است. یا صفت مصدر محذوفی است، و یا در معنی (مُجَاهِراً) و حال است (نگا: روحالمعانی).]]
English - Sahih International
Then I invited them publicly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اگر خداوند بخواهد كه مردم را به گناهشان هلاك كند، بر روى زمين هيچ جنبندهاى
- هر آينه پارهاى از آيات بزرگ پروردگارش را بديد.
- كسانى كه بر آنان پاكدامن و بىخبر از فحشا و مؤمن تهمت زنا مىزنند، در
- هر چه در آسمانها و زمين است از جنبندگان و فرشتگان خدا را سجده مىكنند
- و بر سرش آب جوشان بريزيد تا شكنجه شود.
- تو را گواه و مژدهدهنده و بيمدهنده فرستادهايم.
- آيا در قرآن نمىانديشند يا بر دلهايشان قفلهاست؟
- اوست كه دريا را رام كرد تا از آن گوشت تازه بخوريد و زيورهايى بيرون
- گفت: آنچه پروردگار من مرا بدان توانايى داده است بهتر است. مرا به نيروى خويش
- و باز چون آن محنت را به پايان آرد گروهى از شما به پروردگارشان مشرك
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نوح با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نوح mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نوح کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید