سوره انبياء - آیه 86 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُم مِّنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ الأنبياء: 86]
آنان را مشمول بخشايش خويش گردانيديم و همه از شايستگان بودند.
آیه 86 سوره انبياء فارسى
و (ما) آنها را در رحمت خود وارد کردیم، بی گمان آنها از صالحان بودند.
متن سوره انبياءتفسیر آیه 86 سوره انبياء مختصر
و آنها را به رحمت خویش درآوردیم، پس آنها را پیامبرانی قرار دادیم، و به بهشت درآوردیم، چون از بندگان صالح الله بودند که از پروردگارشان فرمانبرداری و امور نهان و آشکارشان را اصلاح کردند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما آنان را غرق رحمت خود کردیم، چرا که ایشان از زمرهی شایستگان و بایستگان (بندگان ما) بودند. [[«أَدْخَلْنَاهُمْ فِی رَحْمَتِنَا»: آنان را غرق رحمت خود کردیم. ایشان را به بهشت وارد کردیم.]]
English - Sahih International
And We admitted them into Our mercy. Indeed, they were of the righteous.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- پس ايشان به جهنم درآيند.
- اينها كه بر تو مىخوانيم از آيات و اندرزهاى حكمتآميز است.
- پيش از ايشان قوم نوح و گروههايى كه بعد از ايشان بودند پيامبرشان را تكذيب
- و واگذار آن كسانى را كه دين خويش بازيچه و لهو گرفتهاند و زندگانى دنيا
- آن روز كه همگان آشكار شوند. هيچ چيز از آنها بر خدا پوشيده نماند. در
- اهل كتاب او را چنان مىشناسند كه فرزندان خود را، اينان كه به خود زيان
- اگر به يقين دريابيد، اوست پروردگار آسمانها و زمين و هر چه ميان آنهاست.
- سپس چرك از خود دور كنند و نذرهاى خويش را ادا كنند و بر آن
- روزى كه زبانشان و دستهايشان و پاهايشان به زيانشان بر كارهايى كه مىكردهاند شهادت دهند.
- هرآينه در اين عبرتى است، و بيشترينشان ايمان نياوردند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انبياء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انبياء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انبياء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید