سوره اعلى - آیه 10 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ﴾
[ الأعلى: 10]
آن كه مىترسد، پند مىپذيرد.
آیه 10 سوره اعلى فارسى
بزودوی کسی که (از خدا) می ترسد, پند می پذیرد.
متن سوره اعلىتفسیر آیه 10 سوره اعلى مختصر
کسیکه از الله بترسد از اندرزهایت پند خواهد گرفت؛ زیرا چنین کسی از اندرز سود میبرد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
کسی که (احساس مسؤولیّت میکند و از خدا) میترسد، پند و اندرز خواهد گرفت. [[«سَیَذَّکَّرُ»: پند خواهد گرفت. اندرز خواهد پذیرفت.]]
English - Sahih International
He who fears [Allah] will be reminded.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اگر قرآن را به زبان عجم مىفرستاديم، مىگفتند: چرا آياتش به روشنى بيان نشده است؟
- يوسف پيش از اين با دلايل روشن بر شما بر شما مبعوث شد و شما
- آن روز كه گروهى سپيدروى و گروهى سيهروى شوند به آنان كه سيهروى شدهاند مىگويند:
- سپس لختهاى خون؟ آنگاه به اندام درستش بيافريد.
- الف، لام، را. اينهاست آيات كتاب روشنگر.
- آراسته به زيورهاى خود به ميان مردمش آمد. آنان كه خواستار زندگى دنيوى بودند گفتند:
- اگر آنها را اخراج كنند، با آنها بيرون نشوند. و اگر به جنگشان بيايند ياريشان
- بعضى از جهودان كلمات خدا را به معنى دگرگون مىكنند و مىگويند: شنيديم و عصيان
- مىخواستند براى ابراهيم مكرى بينديشند، ولى ما زيانكارشان گردانيديم.
- براى بهرهگيرى شما و چارپايانتان.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره اعلى با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
اعلى mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اعلى کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




