سوره مريم - آیه 89 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿لَّقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا﴾
[ مريم: 89]
هر آينه سخنى زشت آوردهايد.
آیه 89 سوره مريم فارسى
به راستی چیزی بسیار زشت (و زننده ای، در میان) آوردید.
متن سوره مريمتفسیر آیه 89 سوره مريم مختصر
ای گویندگان این سخن- به تحقیق که امر بسیار زشتی آوردهاید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
واقعاً چیز بسیار زشت و زنندهای را میگوئید. [[«إِدّاً»: بسیار زشت و زننده. سخت شگفت.]]
English - Sahih International
You have done an atrocious thing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- چون امر ما فرا رسيد، صالح را با كسانى كه به او ايمان آورده بودند
- و زمين به نور پروردگارش روشن شود و نامههاى اعمال را بنهند و پيامبران و
- پروردگار تو به زنبور عسل وحى كرد كه: از كوهها و درختان و در بناهايى
- پروردگار آسمانها و زمين و آنچه ميان آنهاست. آن خداى رحمان، كه كس را به
- كيست ستمكارتر از آن كس كه به خدا دروغ مىبندد، در حالى كه او را
- به بهشتهايى كه جايگاه جاودانه آنهاست داخل مىشوند. در آنجا به دستبندهاى زر و مرواريدشان
- هر چه هست خزاين آن نزد ماست و ما جز به اندازهاى معين آن را
- مادرانى كه مىخواهند شيردادن را به فرزندان خود كامل سازند، دو سال تمام شيرشان بدهند.
- گروهها با هم اختلاف كردند، پس واى بر كافران به هنگام حضور در آن روز
- كه اين سخن رسولى بزرگوار است.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مريم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مريم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مريم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




