سوره طلاق - آیه 9 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا﴾
[ الطلاق: 9]
پس عقوبت عمل خود را چشيدند. عاقبت كارشان زيانكارى بود.
آیه 9 سوره طلاق فارسى
پس آنها (طعم) عقوبت کار خود را چشیدند، و سرانجام کارشان زیان بود.
متن سوره طلاقتفسیر آیه 9 سوره طلاق مختصر
پس کیفر اعمال بدشان را چشیدند، و سرانجام آنها در دنیا و آخرت تباهی بود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و عقوبت اعمالشان را چشیدهاند، و عاقبت کار و بارشان زیان و خسران بوده است. [[«وَ بَالَ»: (نگا: مائده / 95، حشر / 15، تغابن / 5). «خُسْراً»: زیان. زیانکاری.]]
English - Sahih International
And it tasted the bad consequence of its affair, and the outcome of its affair was loss.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- پيش از اينها قوم نوح تكذيب كرده بودند. بنده ما را تكذيب كردند و گفتند:
- كه ما آدمى را در نيكوتر اعتدالى بيافريديم.
- دستها و پايهايتان را به خلاف يكديگر خواهم بريد و همگيتان را بر دار خواهم
- بگو: سپاس اللّه را و سلام بر بندگان برگزيده او. آيا اللّه بهتر است يا
- هر كس را كه از ايستادن به پيشگاه پروردگارش ترسيده باشد دو بهشت است.
- روزى كه كافر دستان خود را به دندان گزد و گويد: اى كاش راهى را
- به پدر و مادر نيكى مىكرد و جبار و گردنكش نبود.
- هر آينه مردمى را كه پيش از آنها بودند آزموديم، تا خدا كسانى را كه
- جز اين نيست كه اموال و اولاد شما آزمايشى هستند. و حال آنكه مزد فراوان
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، براى خدا، حق گفتن را بر پاى خيزيد و به
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره طلاق با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
طلاق mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طلاق کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




