سوره طلاق - آیه 9 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا﴾
[ الطلاق: 9]
پس عقوبت عمل خود را چشيدند. عاقبت كارشان زيانكارى بود.
آیه 9 سوره طلاق فارسى
پس آنها (طعم) عقوبت کار خود را چشیدند، و سرانجام کارشان زیان بود.
متن سوره طلاقتفسیر آیه 9 سوره طلاق مختصر
پس کیفر اعمال بدشان را چشیدند، و سرانجام آنها در دنیا و آخرت تباهی بود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و عقوبت اعمالشان را چشیدهاند، و عاقبت کار و بارشان زیان و خسران بوده است. [[«وَ بَالَ»: (نگا: مائده / 95، حشر / 15، تغابن / 5). «خُسْراً»: زیان. زیانکاری.]]
English - Sahih International
And it tasted the bad consequence of its affair, and the outcome of its affair was loss.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- زنانى همسال از آن گونه كه جز به شوى خويش نظر ندارند نزد آنهايند.
- هر جا كه باشند مهر خوارى بر آنها زده شده است، مگر آنكه در امان
- آن دو از بندگان مؤمن ما بودند.
- آيا سواى خدا شفيعانى اختيار كردند؟ بگو: حتى اگر آن شفيعان قدرت به كارى نداشته
- و براى او حادثه را حكايت كرديم كه چون صبح فرارسد ريشه آنها بركنده شود.
- آيا به جاى خداى يكتا، خدايان دروغين را مىخواهيد؟
- آنان كه ايمان آوردهاند و كارهاى نيكو كردهاند، و نماز خواندهاند و زكات دادهاند، مزدشان
- اى پدر، شيطان را مپرست، زيرا شيطان خداى رحمان را نافرمان بود.
- روزى كه زمين و كوهها به لرزه آيند و كوهها تپهاى از ريگ روان گردند.
- بگو: كيست پروردگار آسمانهاى هفتگانه و پروردگار عرش بزرگ؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره طلاق با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
طلاق mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل طلاق کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید