سوره ص - آیه 64 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ﴾
[ ص: 64]
اين جدال اهل جهنم با يكديگر چيزى است كه به حقيقت واقع شود.
آیه 64 سوره ص فارسى
بی گمان این مخاصمه (و گفتگوی) دوزخیان حق (و واقعیت) است.
متن سوره صتفسیر آیه 64 سوره ص مختصر
مجادلۀ مذکور کافران با یکدیگر در روز قیامت بهطور قطع حقیقتی است که هیچ شک و تردیدی در آن راه ندارد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
این (گفتگوهائی را که از زبان دوزخیان بیان داشتیم) یک واقعیّت است (و قطعاً در وقت خود به وقوع میپیوندد) و نزاع و سخنان خصمانهی دوزخیان با یکدیگر خواهد بود. [[«لَحَقٌّ»: مراد از حقیقت داشتن، وقوع و تحقّق است. «تَخَاصُمُ»: ستیزه و پرخاش. خبر مبتدای محذوف و تقدیر چنین است: هُوَ تَخَاصُمُ. و جمله (تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ) بیان (ذلِکَ) است.]]
English - Sahih International
Indeed, that is truth - the quarreling of the people of the Fire.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفتند: منزه است پروردگار ما، ما ستمكار بوديم.
- به او وحى كرديم كه كشتى را در حضور ما و به الهام ما بساز.
- چگونه خواهد بود آن روز كه از هر امتى گواهى بياوريم و تو را بر
- پرهيزگاران در باغها و كنار جويبارانند.
- بىخبر از مردم شهر به شهر داخل شد. دو تن را ديد كه با هم
- گفتند: واى بر ما، ما ستمكاره بودهايم.
- گفتند: اگر دروغ گفته باشيد جزاى دزد چيست؟
- گفتند: مترس، ما تو را به پسرى دانا بشارت مىدهيم.
- و آنگاه كه آسمان بشكافد،
- برادرم هارون را.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ص با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ص mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ص کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




