سوره مؤمنون - آیه 98 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ﴾
[ المؤمنون: 98]
و به تو پناه مىآورم، اى پروردگار من، اگر نزد من حاضر آيند.
آیه 98 سوره مؤمنون فارسى
و پروردگارا ! از اینکه آنان نزد من حاضر شوند، به تو پناه می برم » .
متن سوره مؤمنونتفسیر آیه 98 سوره مؤمنون مختصر
و پروردگارا به تو پناه میبرم از اینکه در چیزی از کارهایم نزد من حاضر شوند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و خویشتن را در پناه تو میدارم از این که با من (در اعمال و اقوال و سایر احوال) گرد آیند (و مرا از تو غافل نمایند). [[«أَن یَحْضُرُونِ»: این که در جلسات رتق و فتق امور، و به هنگام انجام اعمال و بیان اقوال، نزد من حضور یابند و شرکت داشته باشند.]]
English - Sahih International
And I seek refuge in You, my Lord, lest they be present with me."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- زيرا براى خداى رحمان فرزندى قائل شدهاند.
- پس شفاعت شفاعتكنندگان سودشان نبخشيد.
- آيا خبر كسانى كه پيش از شما بودهاند، چون قوم نوح و عاد و ثمود
- حتى اگر كتابى نوشته بر روى كاغذ بر تو نازل مىكرديم و آن را با
- چون خواست مردى را كه دشمن هر دو آنها بود بزند، گفت: اى موسى، آيا
- من از روى اخلاص روى به سوى كسى آوردم كه آسمانها و زمين را آفريده
- دوست دارند همچنان كه خود به راه كفر مىروند شما نيز كافر شويد تا برابر
- اگر آشكارا صدقه دهيد كارى نيكوست و اگر در نهان به بينوايان صدقه دهيد نيكوتر
- شما به جاى زنان با مردان شهوت مىرانيد. شما مردمى تجاوزكار هستيد.
- او و لوط را رهانيديم و به سرزمينى كه آن را بركت جهانيان قرار دادهايم،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مؤمنون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مؤمنون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مؤمنون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید