سوره قيامت - آیه 8 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَخَسَفَ الْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 8]
و ماه تيره شود،
آیه 8 سوره قيامت فارسى
و ماه تیره (و بینور) گردد.
متن سوره قيامتتفسیر آیه 8 سوره قيامت مختصر
و نور ماه از بین برود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و ماه بینور و روشنائی میگردد. [[«خَسَفَ»: خسوف کرد. روشنائی را از دست داد.]]
English - Sahih International
And the moon darkens
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و نيز به سبب كفرشان و آن تهمت بزرگ كه به مريم زدند.
- چيزى را دروغ شمردند كه به علم آن احاطه نيافته بودند و هنوز از تأويل
- يا مىگويند كه آن را به خدا دروغ بسته است. بگو: اگر آن را به
- هر كار بزرگ و كوچكى مكتوب است.
- پس خدا بر ما منت نهاد و ما را از عذاب سموم نگه داشت.
- گفت: حال اقوامى كه از اين پيش مىزيستهاند چيست؟
- در آن روز واى بر تكذيبكنندگان.
- در اين قرآن براى مردم هر گونه داستانى بيان كردهايم، ولى آدمى بيش از همه
- همچنين بعضى را به بعضى آزموديم، تا بگويند: آيا از ميان ما اينان بودند كه
- هرگاه در سفر بوديد و كاتبى نيافتيد، بايد چيزى به گرو گرفته شود، و اگر
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قيامت با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قيامت mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قيامت کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید