Tarık suresi (At-Tariq) 11 ayeti okunuşu, Ves semai zatir rec’.
﴿وَالسَّمَٓاءِ ذَاتِ الرَّجْعِۙ ﴾ [الطارق: 11]
Ve-ssemâ-iżâti-rrac’(i) [Tarık: 11]
Dönüşlü göğe ve yarılan yeryüzüne and olsun ki,
Tarık Suresi 11. ayet nasıl okunurVes semai zatir rec’. [Tarık: 11]
vessemâi ẕâti-rrac`.
vessemai zatirrac
Tarık suresi okuMokhtasar tefsiri
Allah Teâlâ yağmurlu gökyüzüne yemin etmiştir. Çünkü yağmur, her seferinde o cihetten yağar.
Ali Fikri Yavuz
And olsun, o yağmur sahibi semâya
İngilizce - Sahih International
By the sky which returns [rain]
Wassama-i thati arrajAA
Tarık suresi okuVes semai zatir rec’. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Andolsun yağmur yağdıran göğe.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
And olsun yağış sahibi olan göyə;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Dönüş sahibi olan (yağmur yağdıran) göğe, yemin ederim ki,
Tarık suresi (At-Tariq) 11 ayeti arapça okunuşu
﴿وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ﴾
[ الطارق: 11]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kul lev kanel bahru midaden li kelimati rabbi le nefidel bahru kable en tenfede kelimatu
- Ve ma a’celeke an kavmike ya musa.
- Ve minhum men yestemiu ileyk, ve cealna ala kulubihim ekinneten en yefkahuhu ve fi azanihim
- Tebsıraten ve zikra li kulli abdin munibin.
- Summe beasnahum li na’leme eyyul hızbeyni ahsa lima lebisu emeda.
- Ya eyyuhellezine amenu kutibe aleykumul kısasu fil katla el hurru bil hurri vel abdu bil
- İz nusevvikum bi rabbil alemin.
- Ma tesbiku min ummetin eceleha ve ma yeste’hırun.
- Fe ehazehumul azab, inne fi zalike le ayeh, ve ma kane ekseruhum mu’minin.
- Kiramin berarah.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tarık indirin:
Tarık Suresi mp3 : Tarık suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler