Ahkaf suresi ( Al-Ahqaaf) 13 ayeti okunuşu, İnnellezine kalu rabbunallahu summestekamu fe la havfun aleyhim ve la hum yahzenun.
﴿اِنَّ الَّذ۪ينَ قَالُوا رَبُّنَا اللّٰهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَۚ ﴾ [الأحقاف: 13]
İnne-lleżîne kâlû rabbuna(A)llâhu śümme-stekâmû felâ ḣavfun ‘aleyhim velâ hum yahzenûn(e) [Ahkaf: 13]
Doğrusu, "Rabbimiz Allah'tır" deyip, sonra da dosdoğru gidenlere korku yoktur, onlar üzülmeyeceklerdir.
Ahkaf Suresi 13. ayet nasıl okunurİnnellezine kalu rabbunallahu summestekamu fe la havfun aleyhim ve la hum yahzenun. [Ahkaf: 13]
inne-lleẕîne ḳâlû rabbüne-llâhü ŝümme-steḳâmû felâ ḫavfün `aleyhim velâ hüm yaḥzenûn.
innellezine kalu rabbünel lahü sümme stekamu fela havfün aleyhim vela hüm yahzenun
Ahkaf suresi okuMokhtasar tefsiri
"Rabbimiz Allah`tır ve bizim O`nun dışında bir Rabbimiz yoktur." diyenler ve ardından iman ve salih amel üzerinde istikamet üzere olanlar, ahirette kendilerini bekleyen şeyler hususunda bir korku yaşamazlar ve elde edemedikleri dünyalıklar için geride bıraktıkları şeyler hakkında üzüntü içinde olmazlar.
Ali Fikri Yavuz
“Rabbimiz Allah’dır.” deyib, sonra (dinin hükümlerine uyarak) doğru gidenler (var ya), onlara bir korku yoktur ve onlar mahzun da olmıyacaklardır
İngilizce - Sahih International
Indeed, those who have said, "Our Lord is Allah," and then remained on a right course - there will be no fear concerning them, nor will they grieve.
Inna allatheena qaloo rabbuna Allahu thumma istaqamoo fala khawfun AAalayhim wala hum yahzanoon
Ahkaf suresi okuİnnellezine kalu rabbunallahu summestekamu fe la havfun aleyhim ve la hum yahzenun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Şüphesiz, onlar ki Rabbimiz Allah'tır dediler de sonra doğru hareket ettiler, artık onlara ne bir korku vardır, ne de kederlenir onlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Şübhəsiz: “Rəbbimiz Allahdır!” – deyənlərin, sonra da (sözünün üstündə) möhkəm duranların (qiyamət günü) heç bir qorxusu yoxdur və onlar qəm-qüssə də görməyəcəklər!
Kuran Araştırmaları Vakfı
"Rabbimiz Allah'tır" deyip sonra da dosdoğru yaşayanlara korku yoktur ve onlar üzülmeyeceklerdir.
Ahkaf suresi ( Al-Ahqaaf) 13 ayeti arapça okunuşu
﴿إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ الأحقاف: 13]
إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون
سورة: الأحقاف - آية: ( 13 ) - جزء: ( 26 ) - صفحة: ( 503 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve aksemu billahi cehde eymanihim le in emertehum le yahrucunn, kul la tuksimu, taatun ma’rufeh,
- Kul lillezine keferu se tuglebune ve tuhşerune ila cehennem, ve bi’sel mihad.
- Fe’tu bi abaina in kuntum sadikin.
- Em hasibellezine ya’melunes seyyiati en yesbikuna, sae ma yahkumun.
- Kul lev kanel bahru midaden li kelimati rabbi le nefidel bahru kable en tenfede kelimatu
- Li men şae minkum en yetekaddeme ev yeteahhar.
- Kalel meleu min kavmihi inna le nerake fi dalalin mubin.
- Ve iza kaluhum ev vezenuhum yuhsirun.
- İnnema nut’imukum li vechillahi la nuridu minkum cezaen ve la şukura.
- E ve emine ehlul kura en ye’tiyehum be’suna duhan ve hum yel’abun .
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Ahkaf indirin:
Ahkaf Suresi mp3 : Ahkaf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler