Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 13 ayeti okunuşu, Yevme hum alen nari yuftenune.
﴿يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ ﴾ [الذاريات: 13]
Yevme hum ‘alâ-nnâri yuftenûn(e) [Zariyat: 13]
O, kendilerinin ateşte azap görecekleri gündür.
Zariyat Suresi 13. ayet nasıl okunurYevme hum alen nari yuftenune. [Zariyat: 13]
yevme hüm `ale-nnâri yüftenûn.
yevme hüm alen nari yüftenun
Zariyat suresi okuMokhtasar tefsiri
Allah Teâlâ, onların sorularına şöyle cevap verir: "O gün, onların ateşte yakılarak azap görecekleri gündür."
Ali Fikri Yavuz
O bir gündür ki, ateş üzerinde kavrulub yakılacaklar
İngilizce - Sahih International
[It is] the Day they will be tormented over the Fire
Yawma hum AAala annari yuftanoon
Zariyat suresi okuYevme hum alen nari yuftenune. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
O gün onlar, ateşe atılıp sınanırlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O gün onlara cəhənnəm odunda əzab veriləcəkdir.
Kuran Araştırmaları Vakfı
O gün onlar ateşe sokulacaklardır.
Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 13 ayeti arapça okunuşu
﴿يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ﴾
[ الذاريات: 13]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve ennehu huve rabbuş şı’ra.
- Kul men kane aduvven li cibrile fe innehu nezzelehu ala kalbike bi iznillahi musaddikan lima
- Kiramen katibin.
- Lem yatmishunne insun kablehum ve la cann.
- İz kale lehum şuaybun e la tettekun.
- Fe menibtega verae zalike fe ulaike humul adun.
- Ve ma tenezzelet bihiş şeyatin.
- Em yekulunefterah, kul fe’tu bi suretin mislihi ved’u menisteta’tum min dunillahi in kuntum sadikin.
- Vedde kesirun min ehlil kitabi lev yeruddunekum min ba’di imanikum kuffara, haseden min indi enfusihim
- Ve kezalike cealna li kulli nebiyyin aduvven şeyatinel insi vel cinni, yuhi ba’duhum ila ba’dın
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zariyat indirin:
Zariyat Suresi mp3 : Zariyat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




