Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 13 ayeti okunuşu, Yevme hum alen nari yuftenune.
﴿يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ ﴾ [الذاريات: 13]
Yevme hum ‘alâ-nnâri yuftenûn(e) [Zariyat: 13]
O, kendilerinin ateşte azap görecekleri gündür.
Zariyat Suresi 13. ayet nasıl okunurYevme hum alen nari yuftenune. [Zariyat: 13]
yevme hüm `ale-nnâri yüftenûn.
yevme hüm alen nari yüftenun
Zariyat suresi okuMokhtasar tefsiri
Allah Teâlâ, onların sorularına şöyle cevap verir: "O gün, onların ateşte yakılarak azap görecekleri gündür."
Ali Fikri Yavuz
O bir gündür ki, ateş üzerinde kavrulub yakılacaklar
İngilizce - Sahih International
[It is] the Day they will be tormented over the Fire
Yawma hum AAala annari yuftanoon
Zariyat suresi okuYevme hum alen nari yuftenune. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
O gün onlar, ateşe atılıp sınanırlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O gün onlara cəhənnəm odunda əzab veriləcəkdir.
Kuran Araştırmaları Vakfı
O gün onlar ateşe sokulacaklardır.
Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 13 ayeti arapça okunuşu
﴿يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ﴾
[ الذاريات: 13]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve ma ehlekna min karyetin illa leha munzirun.
- İnnallahe la yagfiru en yuşrake bihi ve yagfiru ma dune zalike li men yeşau. Ve
- Fe bi eyyi alai rabbikuma tukezziban.
- Kebure makten indallahi en tekulu ma la tef’alun.
- Lillahi ma fis semavati vel ard, innallahe huvel ganiyyul hamid.
- Eta emrullahi fe la testa’ciluh, subhanehu ve teala amma yuşrikun.
- Ve bil esharihum yestağfirune.
- Ve li kullin vichetun huve muvelliha festebikul hayrat, eyne ma tekunu ye’ti bikumullahu cemia, innallahe
- Ve huvellezi meddel arda ve ceale fiha revasiye ve enhara, ve min kullis semerati ceale
- İla yevmil vaktil ma’lum.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zariyat indirin:
Zariyat Suresi mp3 : Zariyat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler