Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 13 ayeti okunuşu, Yevme hum alen nari yuftenune.
﴿يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ ﴾ [الذاريات: 13]
Yevme hum ‘alâ-nnâri yuftenûn(e) [Zariyat: 13]
O, kendilerinin ateşte azap görecekleri gündür.
Zariyat Suresi 13. ayet nasıl okunurYevme hum alen nari yuftenune. [Zariyat: 13]
yevme hüm `ale-nnâri yüftenûn.
yevme hüm alen nari yüftenun
Zariyat suresi okuMokhtasar tefsiri
Allah Teâlâ, onların sorularına şöyle cevap verir: "O gün, onların ateşte yakılarak azap görecekleri gündür."
Ali Fikri Yavuz
O bir gündür ki, ateş üzerinde kavrulub yakılacaklar
İngilizce - Sahih International
[It is] the Day they will be tormented over the Fire
Yawma hum AAala annari yuftanoon
Zariyat suresi okuYevme hum alen nari yuftenune. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
O gün onlar, ateşe atılıp sınanırlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O gün onlara cəhənnəm odunda əzab veriləcəkdir.
Kuran Araştırmaları Vakfı
O gün onlar ateşe sokulacaklardır.
Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 13 ayeti arapça okunuşu
﴿يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ﴾
[ الذاريات: 13]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve kalallahu la tettehızu ilaheynisneyn, innema huve ilahun vahıd, fe iyyaye ferhebun.
- Ve mekeru mekran ve mekerna mekran ve hum la yeş’urun.
- Leysel birre en tuvellu vucuhekum kıbelel maşrıkı vel magrıbi ve lakinnel birre men amene billahi
- Fe zerhum fi gamratihim hatta hin.
- Ve ennehu kane yekulu sefihuna alallahi şetata.
- İnne ledeyna enkalen ve cahima.
- Ven nahle basikatin leha tal’un nadidun.
- Ve iz kale musa li kavmihi ya kavmizkuru ni’metallahi aleykum iz ceale fikum enbiyae ve
- Fe keyfe iza cema’nahum li yevmin la raybe fihi ve vuffiyet kullu nefsin ma kesebet
- Fet taliyati zikra.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zariyat indirin:
Zariyat Suresi mp3 : Zariyat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler