Tekvir suresi (At-Takwir) 18 ayeti okunuşu, Ves subhı iza teneffes.
﴿وَالصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَۙ ﴾ [التكوير: 18]
Ve-ssubhi iżâ teneffes(e) [Tekvir: 18]
Ağarmaya başlayan sabaha and olsun ki,
Tekvir Suresi 18. ayet nasıl okunurVes subhı iza teneffes. [Tekvir: 18]
veṣṣubḥi iẕâ teneffes.
vessubhi iza teneffes
Tekvir suresi okuMokhtasar tefsiri
Işığı ortaya çıktığında sabaha yemin etmiştir.
Ali Fikri Yavuz
Ağardığı zaman o sabaha ki
İngilizce - Sahih International
And by the dawn when it breathes
Wassubhi itha tanaffas
Tekvir suresi okuVes subhı iza teneffes. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve ışıdığı çağda, sabaha.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Və sökülməkdə olan dan yerinə ki,
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ağarmaya başladığında sabaha andolsun ki,
Tekvir suresi (At-Takwir) 18 ayeti arapça okunuşu
﴿وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ﴾
[ التكوير: 18]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fe bi eyyi alai rabbikuma tukezziban.
- Lehu mekalidus semavati vel ard, yebsutur rızka li men yeşau ve yakdir, innehu bi kulli
- E lem tere ilellezine beddelu ni’metallahi kufren ve ehallu kavmehum darel bevar.
- Huvellezi ceale lekumul arda zelulen femşu fi menakibiha ve kulu min rızkıh, ve ileyhin nuşur.
- Lekad erselna nuhan ila kavmihi fe kale ya kavmi’budullahe ma lekum min ilahin gayruh, inni
- Ve kalu ma lena la nera ricalen kunna neudduhum minel eşrar.
- E yatmeu kullumriin minhum en yudhale cennete naim.
- Sulletun minel evvelin.
- Tudemmiru kulle şey’in bi emri rabbiha fe asbehu la yura illa mesakinuhum kezalike neczil kavmel
- Ve ebsir fe sevfe yubsirun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler