Araf suresi (Al-Araf) 21 ayeti okunuşu, vekasemehüma inni leküma leminen nasihin
﴿وَقَاسَمَهُمَا إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ النَّاصِحِينَ﴾
[ الأعراف: 21]
"Doğrusu ben size öğüt verenlerdenim" diye ikisine yemin etti.
ayet nasıl okunurveḳâsemehümâ innî lekümâ lemine-nnâṣiḥîn.
vekasemehüma inni leküma leminen nasihin
Araf suresi DiyanetAraf suresi 21 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Ve onlara: "Ey Âdem ve Havva! Muhakkak ben size gösterdiğim bu hususta sadece nasihat ediyorum." diyerek Allah adına yemin etti.
Ali Fikri Yavuz
Bir de onlara: “-Muhakkak ki, ben sizin iyiliğinizi isteyenlerdenim”, diye yemin etti
İngilizce - Sahih International
And he swore [by Allah] to them, "Indeed, I am to you from among the sincere advisors."
Waqasamahuma innee lakuma lamina annasiheen
Araf suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve yemin ederek şüphe yok ki dedi, ben size öğüt verenlerdenim.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Həm də onlara: “Mən, əlbəttə, sizin xeyirxah məsləhətçilərinizdənəm”,- deyə and içdi.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ve onlara: Ben gerçekten size öğüt verenlerdenim, diye yemin etti.
Araf suresi (Al-Araf) 21 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- ve inne rabbeke leyalemü ma tükinnü suduruhüm vema yülinun
- felemma cae emruna cealna aliyeha safileha ve emtarna aleyha hicaratem min siccilim mendud
- illa kilen selamen selama
- mütain semme emin
- yemhül lahü ma yeşaü veyüsbit veindehu ümmül kitab
- vela yehuddu ala taamil miskin
- kul aminu bihi ev la tü'minu innellezine utül ilme min kablihi iza yütla aleyhim yehirrune
- kezzebet adün fekeyfe kane azabi venüzür
- ve iza zükiral lahü vahdehü şmeezzet kulubül lezine la yü'minune bil'ahirati ve iza zükiral lezine
- inne haülai leşirzimetün kalilun
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Araf indirin:
Araf Suresi mp3 : Araf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler