Fecr suresi (Al-Fajr) 26 ayeti okunuşu, Ve la yusiku ve sakahu ehad.
﴿وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُٓ اَحَدٌۜ ﴾ [الفجر: 26]
Velâ yûśiku ve śâkahu ehad(un) [Fecr: 26]
Hiç kimse O'nun vurduğu bağ gibisini bağlayamaz.
Fecr Suresi 26. ayet nasıl okunurVe la yusiku ve sakahu ehad. [Fecr: 26]
velâ yûŝiḳu veŝâḳahû eḥad.
vela yusiku vesakahu ehad
Fecr suresi okuMokhtasar tefsiri
Ve hiç kimse orada kâfirleri bağladığı gibi zincirleri bağlayıp, vuramaz.
Ali Fikri Yavuz
Ve O’nun vurduğu bağı kimse vuramaz
İngilizce - Sahih International
And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers].
Wala yoothiqu wathaqahu ahad
Fecr suresi okuVe la yusiku ve sakahu ehad. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve öylesine bağlar onu ki kimsecikler, o çeşit bağlayamaz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Günahkarları) heç kəs Onun kimi zəncirləyə bilməz!
Kuran Araştırmaları Vakfı
O'nun vuracağı bağı kimse vuramaz.
Fecr suresi (Al-Fajr) 26 ayeti arapça okunuşu
﴿وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ﴾
[ الفجر: 26]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ellezine yufsidune fil ardı ve la yuslihun.
- Ve uzlifetil cennetu lil muttekin.
- Ve lekadistuhzie bi rusulin min kablike fe haka billezine sehıru minhum ma kanu bihi yestehziun.
- Ve enna minnel muslimune ve minnel kasitun, fe men esleme fe ulaike teharrev reşeda.
- Li kullimriin minhum yevmeizin şe’nun yugnih.
- İnnellezine cau bil ifki usbetun minkum, la tahsebuhu şerren lekum, bel huve hayrun lekum, li
- Fe’tu bi abaina in kuntum sadikin.
- Li tu’minu billahi ve resulihi ve tuazziruhu ve tuvakkıruh, ve tusebbihuhu bukreten ve asila.
- Ve iza kile lehumuscudu lir rahmani kalu ve mer rahmanu e nescudu li ma te’muruna
- La ikrahe fid dini kad tebeyyener ruşdu minel gayy, fe men yekfur bit taguti ve
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Fecr indirin:
Fecr Suresi mp3 : Fecr suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler