Yusuf suresi (Yusuf) 29 ayeti okunuşu, Yusufu a’rıd an haza vestagfiri li zenbik, inneki kunti minel hatıin.
﴿يُوسُفُ اَعْرِضْ عَنْ هٰذَا وَاسْتَغْفِر۪ي لِذَنْبِكِۚ اِنَّكِ كُنْتِ مِنَ الْخَاطِـ۪ٔينَ۟ ﴾ [يوسف: 29]
Yûsufu a’rid ‘an hâżâ(c) vestaġfirî liżenbik(i)(s) inneki kunti mine-lḣâti-în(e) [Yusuf : 29]
Kocası gömleğin arkadan yırtılmış olduğunu görünce, karısına hitaben "Doğrusu bu sizin hilenizdir, siz kadınların fendi büyüktür" dedi. Yusuf'a dönerek: "Yusuf! Sen bundan kimseye bahsetme"; kadına dönerek: "Sen de günahının bağışlanmasını dile, çünkü suçlulardansın" dedi.
Yusuf Suresi 29. ayet nasıl okunurYusufu a’rıd an haza vestagfiri li zenbik, inneki kunti minel hatıin. [Yusuf : 29]
yûsüfü a`riḍ `an hâẕâ vestagfirî liẕembik. inneki künti mine-lḫâṭiîn.
yusüfü arid an haza vestagfiri lizembik inneki künti minel hatiin
Yusuf suresi okuMokhtasar tefsiri
Yusuf`a şöyle dedi: Ey Yusuf! Bu olanları bir kenara bırak ve kimseye anlatma! (Ey Kadın!) Sen de günahından dolayı af dile! Şüphesiz Sen; Yusuf`u kendi nefsin için arzulayarak günahkâr kimselerden oldun.
Ali Fikri Yavuz
Yûsuf! Sen bu işi söylemekten vazgeç. Ey hanım! Sen de günahına Allah’dan mağfiret dile; doğrusu sen büyük günâhkarlardan oldun.” dedi
İngilizce - Sahih International
Joseph, ignore this. And, [my wife], ask forgiveness for your sin. Indeed, you were of the sinful."
Yoosufu aAArid AAan hatha wastaghfiree lithanbiki innaki kunti mina alkhati-een
Yusuf suresi okuYusufu a’rıd an haza vestagfiri li zenbik, inneki kunti minel hatıin. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ey Yusuf, sen de bu meseleyi bırak artık ve sen ey kadın, suçundan tövbe et, şüphe yok ki sen, hata işleyenlerdensin.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Ey Yusif! Sən bu işi açıb ağartma. Sən də (ey qadın) günahına görə (Allahdan) bağışlanmanı dilə. Çünki sən, həqiqətən, günah edənlərdənsən.
Kuran Araştırmaları Vakfı
"Ey Yusuf! Sen bundan (olanları söylemekten) vazgeç! (Ey kadın!) Sen de günahının affını dile! Çünkü sen günahkarlardan oldun"
Yusuf suresi (Yusuf) 29 ayeti arapça okunuşu
﴿يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا ۚ وَاسْتَغْفِرِي لِذَنبِكِ ۖ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ الْخَاطِئِينَ﴾
[ يوسف: 29]
يوسف أعرض عن هذا واستغفري لذنبك إنك كنت من الخاطئين
سورة: يوسف - آية: ( 29 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 238 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Hunalike teblu kullu nefsin ma eslefet ve ruddu ilallahi mevlahumul hakkı ve dalle anhum ma
- Kul innema eızukum bi vahideh, en tekumu lillahi mesna ve furada summe tetefekkeru, ma bi
- İz kale li ebihi ve kavmihi maza ta’budun.
- Ve lekad reahu bil ufukıl mubin.
- Kalu bel vecedna abaena kezalike yef’alun.
- Allahullezi enzelel kitabe bil hakkı vel mizan ve ma yudrike lealles saate karib.
- Vellezine kezzebu bi ayatina se nestedricuhum min haysu la ya’lemun.
- Ellezine yubelligune risalatillahi ve yahşevnehu ve la yahşevne ehaden illallah, ve kefa billahi hasiba.
- Ve enna le mesnes semae fe vecednaha muliet haresen şediden ve şuhuba.
- Vez zariyati zerven.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Yusuf indirin:
Yusuf Suresi mp3 : Yusuf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler