Zümer suresi (Az-Zumar) 30 ayeti okunuşu, İnneke meyyitun ve innehum meyyitun.
﴿اِنَّكَ مَيِّتٌ وَاِنَّهُمْ مَيِّتُونَۘ ﴾ [الزمر: 30]
İnneke meyyitun ve-innehum meyyitûn(e) [Zümer: 30]
Şüphesiz sen de öleceksin, onlar da ölecekler.
Zümer Suresi 30. ayet nasıl okunurİnneke meyyitun ve innehum meyyitun. [Zümer: 30]
inneke meyyitüv veinnehüm meyyitûn.
inneke meyyitüv ve innehüm meyyitun
Zümer suresi okuMokhtasar tefsiri
Ey Resul! Şüphesiz sen öleceksin ve onlar da ölecekler bundan kaçış yok.
Ali Fikri Yavuz
(Ey Rasûlüm), elbette sen öleceksin ve elbette o kâfirler de ölecekler
İngilizce - Sahih International
Indeed, you are to die, and indeed, they are to die.
Innaka mayyitun wa-innahum mayyitoon
Zümer suresi okuİnneke meyyitun ve innehum meyyitun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Şüphe yok ki sen de öleceksin ve onlar da ölecekler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Ya Peyğəmbər!) Şübhəsiz ki, sən də öləcəksən, onlar da öləcəklər!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Muhakkak sen de öleceksin, onlar da ölecekler.
Zümer suresi (Az-Zumar) 30 ayeti arapça okunuşu
﴿إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ﴾
[ الزمر: 30]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fe bi eyyi alai rabbikuma tukezziban.
- E lem tere ilellezine nafeku yekulune li ihvanihimullezie keferu min ehlil kitabi le in uhrictum
- EE ve lem yerev ennellahe yebsutur rızka li men yeşau ve yakdir, inne fi zalike
- Netlu aleyke min nebei musa ve fir’avne bil hakkı li kavmin yu’minun.
- Fe lemma en erade en yabtışe billezi huve aduvvun lehuma kale ya musa e turidu
- Festemsik billezi uhıye ileyk, inneke ala sıratın mustekim.
- Le akilune min şecerin min zakkumin.
- Ve le talemunne nebeehu ba’de hin.
- Sad, vel kur’ani ziz zikr.
- E fe sihrun haza em entum la tubsirun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zümer indirin:
Zümer Suresi mp3 : Zümer suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler