Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 7 ayeti okunuşu, La yusminu ve la yugni min cu’.
﴿لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْن۪ي مِنْ جُوعٍۜ ﴾ [الغاشية: 7]
Lâ yusminu velâ yuġnî min cû’(in) [Gaşiye: 7]
Semirtmeyen, açlığı gidermeyen kötü kokulu (kuru) bir dikenden başka yiyecekleri yoktur.
Gaşiye Suresi 7. ayet nasıl okunurLa yusminu ve la yugni min cu’. [Gaşiye: 7]
lâ yüsminü velâ yugnî min cû`.
la yüsminü vela yugni min cu
Gaşiye suresi okuMokhtasar tefsiri
O kendisini yiyen kimseyi beslemediği gibi açlığını da gidermez.
Ali Fikri Yavuz
O, ne besler, ne açlıktan kurtarır
İngilizce - Sahih International
Which neither nourishes nor avails against hunger.
La yusminu wala yughnee min jooAA
Gaşiye suresi okuLa yusminu ve la yugni min cu’. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ne besler ve ne doyurur, açlığı defeder.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(O yemək onlara) nə qüvvət verər, nə də aclıqdan qurtarar.
Kuran Araştırmaları Vakfı
O ise ne besler ne de açlığı giderir.
Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 7 ayeti arapça okunuşu
﴿لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ﴾
[ الغاشية: 7]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve ma lekum ella te’kulu mimma zukiresmullahi aleyhi ve kad fassale lekum ma harreme aleykum
- Kulillahu a’lemu bima lebisu, lehu gaybus semavati vel ard, ebsır bihi ve esmı’, ma lehum
- İnne haza le huvel belaul mubin.
- E ve emine ehlul kura en ye’tiyehum be’suna duhan ve hum yel’abun .
- Ve kunuzin ve makamin kerim.
- Kulu min tayyibati ma rezaknakum ve la tatgav fihi fe yahılle aleykum gadabi ve men
- Le lebise fi batnihi ila yevmi yub’asun.
- Nahnu a’lemu bima yestemiune bihi iz yestemiune ileyke ve iz hum necva iz yekuluz zalimune
- Ve ati zel kurba hakkahu vel miskine vebnes sebili ve la tubezzir tebzira.
- Ve ma tenkımu minna illa en amenna bi ayati rabbina lemma caetna, rabbena efrıg aleyna
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Gaşiye indirin:
Gaşiye Suresi mp3 : Gaşiye suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler