Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 7 ayeti okunuşu, La yusminu ve la yugni min cu’.
﴿لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْن۪ي مِنْ جُوعٍۜ ﴾ [الغاشية: 7]
Lâ yusminu velâ yuġnî min cû’(in) [Gaşiye: 7]
Semirtmeyen, açlığı gidermeyen kötü kokulu (kuru) bir dikenden başka yiyecekleri yoktur.
Gaşiye Suresi 7. ayet nasıl okunurLa yusminu ve la yugni min cu’. [Gaşiye: 7]
lâ yüsminü velâ yugnî min cû`.
la yüsminü vela yugni min cu
Gaşiye suresi okuMokhtasar tefsiri
O kendisini yiyen kimseyi beslemediği gibi açlığını da gidermez.
Ali Fikri Yavuz
O, ne besler, ne açlıktan kurtarır
İngilizce - Sahih International
Which neither nourishes nor avails against hunger.
La yusminu wala yughnee min jooAA
Gaşiye suresi okuLa yusminu ve la yugni min cu’. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ne besler ve ne doyurur, açlığı defeder.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(O yemək onlara) nə qüvvət verər, nə də aclıqdan qurtarar.
Kuran Araştırmaları Vakfı
O ise ne besler ne de açlığı giderir.
Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 7 ayeti arapça okunuşu
﴿لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ﴾
[ الغاشية: 7]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kul atiullahe ve atiur resul, fe in tevellev fe innema aleyhi ma hummile ve aleykum
- Men a’rada anhu fe innehu yahmilu yevmel kıyameti vizra.
- Vellezine haceru fi sebilillahi summe kutilu ev matu le yerzukannehumullahu rızkan hasena, ve innallahe le
- E ve lem ya’lemu ennallahe yebsutur rızka li men yeşau ve yakdir, inne fi zalike
- Ve iz kale musa li fetahu la ebrehu hatta ebluga mecmeal bahreyni ev emdıye hukuba.
- Ve inne hazihi ummetukum ummeten vahıdeten ve ene rabbukum fettekun.
- Ve lekad reahu nezleten uhra.
- E lem yec’al keydehum fi tadlil.
- Fe akaruha fe kale temetteu fi darikum selasete eyyam, zalike va’dun gayru mekzub.
- Fe in tevellev fe kad eblagtukum ma ursiltu bihi ileykum, ve yestahlifu rabbi kavmen gayrekum,
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Gaşiye indirin:
Gaşiye Suresi mp3 : Gaşiye suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler