Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 7 ayeti okunuşu, La yusminu ve la yugni min cu’.
﴿لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْن۪ي مِنْ جُوعٍۜ ﴾ [الغاشية: 7]
Lâ yusminu velâ yuġnî min cû’(in) [Gaşiye: 7]
Semirtmeyen, açlığı gidermeyen kötü kokulu (kuru) bir dikenden başka yiyecekleri yoktur.
Gaşiye Suresi 7. ayet nasıl okunurLa yusminu ve la yugni min cu’. [Gaşiye: 7]
lâ yüsminü velâ yugnî min cû`.
la yüsminü vela yugni min cu
Gaşiye suresi okuMokhtasar tefsiri
O kendisini yiyen kimseyi beslemediği gibi açlığını da gidermez.
Ali Fikri Yavuz
O, ne besler, ne açlıktan kurtarır
İngilizce - Sahih International
Which neither nourishes nor avails against hunger.
La yusminu wala yughnee min jooAA
Gaşiye suresi okuLa yusminu ve la yugni min cu’. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ne besler ve ne doyurur, açlığı defeder.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(O yemək onlara) nə qüvvət verər, nə də aclıqdan qurtarar.
Kuran Araştırmaları Vakfı
O ise ne besler ne de açlığı giderir.
Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 7 ayeti arapça okunuşu
﴿لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ﴾
[ الغاشية: 7]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve utbiu fi hazihi la’neten ve yevmel kıyameh, bi’ser rifdul merfud.
- İnna kad uhıye ileyna ennel azabe ala men kezzebe ve tevella.
- Bel nakzifu bil hakkı alel batıli fe yedmeguhu fe iza huve zahik, ve lekumul veylu
- Makisine fihi ebeda.
- Ve elka fil ardı revasiye en temide bikum ve enharen ve subulen leallekum tehtedun.
- Fe tafe aleyha taifun min rabbike ve hum naimun.
- Kutile ashabul uhdud.
- İlla ibadeke minhumul muhlasin.
- Ve ma yettebiu ekseruhum illa zanna, innez zanne la yugni minel hakkı şey’a, innallahe alimun
- Ve iza duu ilallahi ve resulihi li yahkume beynehum iza ferikun minhum mu’ridun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Gaşiye indirin:
Gaşiye Suresi mp3 : Gaşiye suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




