Kehf suresi (Al-Kahf) 80 ayeti okunuşu, Ve emmel gulamu fe kane ebevahu mu’mineyni fe haşina en yurhikahuma tugyanen
﴿وَاَمَّا الْغُلَامُ فَكَانَ اَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ فَخَش۪ينَٓا اَنْ يُرْهِقَهُمَا طُغْيَانًا وَكُفْرًاۚ ﴾ [الكهف: 80]
Veemmâ-lġulâmu fekâne ebevâhu mu/mineyni feḣaşînâ en yurhikahumâ tuġyânen vekufrâ(n) [Kehf: 80]
"Oğlana gelince; onun ana babası inanmış kimselerdi. Çocuğun onları azdırmasından ve inkara sürüklemesinden korkmuştuk.
Kehf Suresi 80. ayet nasıl okunurVe emmel gulamu fe kane ebevahu mu’mineyni fe haşina en yurhikahuma tugyanen ve kufra. [Kehf: 80]
veemme-lgulâmü fekâne ebevâhü mü'mineyni feḫaşînâ ey yürhiḳahümâ ṭugyânev veküfrâ.
ve emmel gulamü fekane ebevahü mü'mineyni fehaşina ey yürhikahüma tugyanev veküfra
Kehf suresi okuMokhtasar tefsiri
Kendisini öldürmeme karşı çıktığın gence gelince, onun anne ve babası Mümin idi. Yüce Allah ilmi ile onun kâfir olacağını biliyordu. Büluğa erdikten sonra anne babasının onun sevgisinde ya da ona olan ihtiyaçlarında aşırıya giderek o ikisini Allah`a iman etmede küfre düşürmesine ve azgınlığa sevk etmesinden korktuk.
Ali Fikri Yavuz
Oğlana gelince; onun ebeveyni mümin kimselerdi. Bunun için oğlanın bunları azgınlık ve küfür ile sarmasından sakındık da
İngilizce - Sahih International
And as for the boy, his parents were believers, and we feared that he would overburden them by transgression and disbelief.
Waamma alghulamu fakana abawahu mu'minayni fakhasheena an yurhiqahuma tughyanan wakufra
Kehf suresi okuVe emmel gulamu fe kane ebevahu mu’mineyni fe haşina en yurhikahuma tugyanen anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Çocuğa gelince: Anası, babası inanmış kimseler. Bu çocuğun, onları azgınlığa ve kafirliğe sevketmesinden korktuk da öldürdük.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Oğlana gəldikdə, onun ata-anası mö’min kimsələr idi. (Mən onun alnına baxıb gördüm ki, həddi-büluğa yetişəndə kafir olacaq) buna görə də biz (onun böyüyəndə) ata-anasını da (öz arxasınca) azğınlığa və küfrə sürükləməsindən qorxduq.
Kuran Araştırmaları Vakfı
"Erkek çocuğa gelince, onun ana-babası, mümin kimselerdi. Bunun için (çocuğun) onları azgınlık ve nankörlüğe boğmasından korktuk."
Kehf suresi (Al-Kahf) 80 ayeti arapça okunuşu
﴿وَأَمَّا الْغُلَامُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ فَخَشِينَا أَن يُرْهِقَهُمَا طُغْيَانًا وَكُفْرًا﴾
[ الكهف: 80]
وأما الغلام فكان أبواه مؤمنين فخشينا أن يرهقهما طغيانا وكفرا
سورة: الكهف - آية: ( 80 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 302 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İnnellezine keferu ve matu ve hum kuffarun fe len yukbele min ehadihim mil’ul ardı zeheben
- Ve kezalike hakkat kelimetu rabbike alellezine keferu ennehum ashabun nar.
- İz kale rabbuke lil melaiketi inni halikun beşeren min tin.
- Telfehu vucuhehumun naru ve hum fiha kalihun.
- Hurun maksuratun fil hiyam.
- Ve in tutı’ eksere men fil ardı yudılluke an sebilillah, in yettebiune illez zanne ve
- Ve lev şaallahu le cealekum ummeten vahideten ve lakin yudıllu men yeşau ve yehdi men
- Ve lev katelekumullezine keferu le vellevul edbare summe la yecidune veliyyen ve la nasira.
- İnne rabbeke huvel hallakul alim.
- Ve ahi harunu huve efsahu minni lisanen fe ersilhu maiye rid’en yusaddıkuni, inni ehafu en
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kehf indirin:
Kehf Suresi mp3 : Kehf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler