Bakara suresi (Al-Baqarah) 9 ayeti okunuşu, Yuhadiunallahe vellezine amenu, ve ma yahdeune illa enfusehum ve ma yeş’urun.
﴿يُخَادِعُونَ اللّٰهَ وَالَّذ۪ينَ اٰمَنُواۚ وَمَا يَخْدَعُونَ اِلَّٓا اَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَۜ ﴾ [البقرة: 9]
Yuḣâdi’ûna(A)llâhe velleżîne âmenû vemâ yaḣde’ûne illâ enfusehum vemâ yeş’urûn(e) [Bakara: 9]
Bunlar Allah'ı ve inananları aldatmaya çalışırlar, oysa sadece kendilerini aldatırlar da farkında değildirler.
Bakara Suresi 9. ayet nasıl okunurYuhadiunallahe vellezine amenu, ve ma yahdeune illa enfusehum ve ma yeş’urun. [Bakara: 9]
yüḫâdi`ûne-llâhe velleẕîne âmenû. vemâ yaḫde`ûne illâ enfüsehüm vemâ yeş`urûn.
yühadiunel lahe vellezine amenu vema yahdeune illa enfüsehüm vema yeşurun
Bakara suresi okuMokhtasar tefsiri
Onlar iman etmiş gibi gözüküp, küfürlerini saklar ve cahillikleri sebebiyle Allah`ı ve Müminleri aldattıklarına inanırlar. Ancak onlar bunun farkında değillerdir. Çünkü Allah Teâlâ, gizliyi de açık olanı da en iyi bilir. Müminlere de bu kimselerin durumlarını ve özelliklerini bildirmiştir.
Ali Fikri Yavuz
(Kanaatlarınca, kalblerinde olan küfrü örtmekle) Cenâb’ı Allah’ı ve müminleri (sahabeyi) aldatırlar. Bilmezler ki, ancak kendi nefislerini aldatırlar
İngilizce - Sahih International
They [think to] deceive Allah and those who believe, but they deceive not except themselves and perceive [it] not.
YukhadiAAoona Allaha wallatheena amanoo wama yakhdaAAoona illa anfusahum wama yashAAuroon
Bakara suresi okuYuhadiunallahe vellezine amenu, ve ma yahdeune illa enfusehum ve ma yeş’urun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Allah'ı ve inanları kandırırlar sanki Halbuki haberleri yok, ancak kendilerini kandırırlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onlar elə güman edirlər ki, (qəlblərində olan küfrü gizlətməklə) Allahı və mö’minləri aldadırlar. Bilmirlər ki, əslində ancaq özlərini aldadırlar.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onlar (kendi akıllarınca) güya Allah'ı ve müminleri aldatırlar. Halbuki onlar ancak kendilerini aldatırlar ve bunun farkında değillerdir.
Bakara suresi (Al-Baqarah) 9 ayeti arapça okunuşu
﴿يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 9]
يخادعون الله والذين آمنوا وما يخدعون إلا أنفسهم وما يشعرون
سورة: البقرة - آية: ( 9 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 3 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İnnehu ya’lemul cehre minel kavli ve ya’lemu ma tektumun.
- Vasbir fe innallahe la yudiu ecrel muhsinin.
- Kul men yekleukum bil leyli ven nehari miner rahman, bel hum an zikri rabbihim mu’ridun.
- Men cae bil haseneti fe lehu hayrun minha, ve hum min fezein yevmeizin aminun.
- İnnellezine keferu lev enne lehum ma fil ardı cemian ve mislehu meahu li yeftedu bihi
- Men amile salihan fe li nefsihi ve men esae fe aleyha, ve ma rabbuke bi
- Ya eyyuhen nasu inne va’dallahi hakkun fe la tegurrennekumul hayatud dunya, ve la yegurrennekum billahil
- Ve kanu yanhıtune minel cibali buyuten aminin.
- Ve evfu bi ahdillahi iza ahedtum ve la tenkudul eymane ba’de tevkidiha ve kad cealtumullahe
- Summe ye’ti min ba’di zalike amun fihi yugasun nasu ve fihi ya’sırun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Bakara indirin:
Bakara Suresi mp3 : Bakara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler