Bakara suresi (Al-Baqarah) 9 ayeti okunuşu, Yuhadiunallahe vellezine amenu, ve ma yahdeune illa enfusehum ve ma yeş’urun.
﴿يُخَادِعُونَ اللّٰهَ وَالَّذ۪ينَ اٰمَنُواۚ وَمَا يَخْدَعُونَ اِلَّٓا اَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَۜ ﴾ [البقرة: 9]
Yuḣâdi’ûna(A)llâhe velleżîne âmenû vemâ yaḣde’ûne illâ enfusehum vemâ yeş’urûn(e) [Bakara: 9]
Bunlar Allah'ı ve inananları aldatmaya çalışırlar, oysa sadece kendilerini aldatırlar da farkında değildirler.
Bakara Suresi 9. ayet nasıl okunurYuhadiunallahe vellezine amenu, ve ma yahdeune illa enfusehum ve ma yeş’urun. [Bakara: 9]
yüḫâdi`ûne-llâhe velleẕîne âmenû. vemâ yaḫde`ûne illâ enfüsehüm vemâ yeş`urûn.
yühadiunel lahe vellezine amenu vema yahdeune illa enfüsehüm vema yeşurun
Bakara suresi okuMokhtasar tefsiri
Onlar iman etmiş gibi gözüküp, küfürlerini saklar ve cahillikleri sebebiyle Allah`ı ve Müminleri aldattıklarına inanırlar. Ancak onlar bunun farkında değillerdir. Çünkü Allah Teâlâ, gizliyi de açık olanı da en iyi bilir. Müminlere de bu kimselerin durumlarını ve özelliklerini bildirmiştir.
Ali Fikri Yavuz
(Kanaatlarınca, kalblerinde olan küfrü örtmekle) Cenâb’ı Allah’ı ve müminleri (sahabeyi) aldatırlar. Bilmezler ki, ancak kendi nefislerini aldatırlar
İngilizce - Sahih International
They [think to] deceive Allah and those who believe, but they deceive not except themselves and perceive [it] not.
YukhadiAAoona Allaha wallatheena amanoo wama yakhdaAAoona illa anfusahum wama yashAAuroon
Bakara suresi okuYuhadiunallahe vellezine amenu, ve ma yahdeune illa enfusehum ve ma yeş’urun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Allah'ı ve inanları kandırırlar sanki Halbuki haberleri yok, ancak kendilerini kandırırlar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onlar elə güman edirlər ki, (qəlblərində olan küfrü gizlətməklə) Allahı və mö’minləri aldadırlar. Bilmirlər ki, əslində ancaq özlərini aldadırlar.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onlar (kendi akıllarınca) güya Allah'ı ve müminleri aldatırlar. Halbuki onlar ancak kendilerini aldatırlar ve bunun farkında değillerdir.
Bakara suresi (Al-Baqarah) 9 ayeti arapça okunuşu
﴿يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 9]
يخادعون الله والذين آمنوا وما يخدعون إلا أنفسهم وما يشعرون
سورة: البقرة - آية: ( 9 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 3 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ya sahıbeyis sicni emma ehadukuma fe yeski rabbehu hamra, ve emmel aharu fe yuslebu fe
- İla fir’avne ve meleihi festekberu ve kanu kavmen alin.
- Ve iz kulna lil melaiketiscudu li ademe fe secedu illa iblis, kane minel cinni fe
- Ve men yeksib hatieten ev ismen summe yermi bihi berien fe kadihtemele buhtanen ve ismen
- İzheb bi kitabi haza fe elkıh ileyhim summe tevelle anhum fenzur maza yerciun.
- Cennati adnin mufettehaten le humul ebvab.
- Vel arda fereşnaha fe ni’mel mahidun.
- Fe zuku bi ma nesitum likae yevmikum haza, inna nesinakum ve zuku azabel huldi bi
- Yutafu aleyhim bi ke’sin min main.
- Ve iz kale ibrahimu rabbic’al haza beleden aminen verzuk ehlehu mines semerati men amene minhum
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Bakara indirin:
Bakara Suresi mp3 : Bakara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler