Sura 76 Versetto 1 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا﴾
[ الإنسان: 1]
Non è forse trascorso un lasso di tempo in cui l'uomo non sia stato una creatura degna di menzione?
Surah Al-Insan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Trascorse un lungo periodo in cui non vi era traccia dell`uomo e non veniva menzionato.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, transcorreu, para o ser humano, um lapso de enorme tempo, em que não era cousa mencionada.
Spanish - Noor International
1. ¿Acaso el hombre no pasó por un período de tiempo durante el cual no era prácticamente nada, y ni siquiera era mencionado?
English - Sahih International
Has there [not] come upon man a period of time when he was not a thing [even] mentioned?
Ayats from Quran in Italian
- Invero il Giorno della Decisione è stabilito.
- Gli rispose il suo compagno, argomentando con lui: “Vorresti rinnegare Colui Che ti creò dalla
- E dissero: “I nostri cuori sono incirconcisi”, ma è piuttosto Allah che li ha maledetti
- Dicono: “Siamo obbedienti!”; poi, quando ti lasciano, una parte di loro medita, di notte, tutt'altre
- Non sai che Allah conosce ciò che c'è nei cieli e sulla terra? Tutto ciò
- [Appartengono] a Lui le chiavi dei cieli e della terra. Elargisce generosamente a chi vuole
- E fu triste il destino di quelli che fecero il male, smentirono i segni di
- Un Giorno vedrai i credenti e le credenti circondati dalla loro luce: “Oggi vi è
- Non avete considerato come Allah ha creato sette cieli sovrapposti
- Allah, il vostro Signore e il Signore dei vostri avi più antichi?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers