Sura 71 Versetto 7 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا﴾
[ نوح: 7]
Ogni volta che li chiamavo affinché Tu li perdonassi, si turavano le orecchie con le dita e si avvolgevano nelle loro vesti, pervicaci e tronfi di superbia.
Surah Nuh in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E, in verità, ogni volta che li invito a ciò che può condurli al perdono dei loro peccati, ovvero adorare Te solo, obbedirTi e obbedire al Tuo Messaggero, serrano le loro orecchie con le dita per evitare di ascoltare il mio invito e si coprono il viso con gli abiti così da non guardarmi, e perseverano nella loro idolatria e superbia nei confronti di ciò a cui li ho invitati, e si rifiutano di sottomettervisi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, por certo, cada vez que os convocava, para que Tu os perdoasses, tapavam com os dedos os ouvidos, e encobriam-se em seus trajes e obstinavam-se no erro, e ensoberbeciam-se duma maneira exagerada.
Spanish - Noor International
7. »Cada vez que los invitaba a que les perdonases sus pecados, se tapaban los oídos con los dedos, se cubrían la cabeza con sus ropas (para no oír), y persistían en su incredulidad llenándose de soberbia.
English - Sahih International
And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears, covered themselves with their garments, persisted, and were arrogant with [great] arrogance.
Ayats from Quran in Italian
- e ogni volta, che vorranno uscirne per la disperazione, vi saranno ricacciati: “Gustate il supplizio
- [li abbiamo maledetti] per via della loro miscredenza e perché dissero contro Maria calunnia immensa,
- Disse al suo popolo: “Non sarete timorati [di Allah]?”.
- Altri riconoscono i loro peccati, mescolando opere buone e cattive. Forse Allah accoglierà il loro
- Concedemmo loro la Nostra misericordia e un sublime, veritiero eloquio.
- Il Giorno in cui sorgerà l'Ora, giureranno i criminali di non essere rimasti che un'ora.
- Certamente prima di voi avvennero molte cose. Percorrete la terra e vedrete che fine hanno
- E se mi voltate le spalle, non vi chiedo ricompensa alcuna. La mia ricompensa è
- Non riflettete su quello che coltivate:
- Chi invece si sarà pentito, avrà creduto e compiuto il bene, forse sarà tra coloro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers