Sura 28 Versetto 4 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلَا فِي الْأَرْضِ وَجَعَلَ أَهْلَهَا شِيَعًا يَسْتَضْعِفُ طَائِفَةً مِّنْهُمْ يُذَبِّحُ أَبْنَاءَهُمْ وَيَسْتَحْيِي نِسَاءَهُمْ ۚ إِنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ﴾
[ القصص: 4]
Davvero Faraone era altero sulla terra; divise in fazioni i suoi abitanti, per approfittare della debolezza di una parte: sgozzava i loro figli maschi e lasciava vivere le femmine. In verità era uno dei corruttori.
Surah Al-Qasas in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, Il faraone divenne un tiranno nella terra d`Egitto, e vi commise crimini, e divise il suo popolo in fazioni; sfruttava una fazione tra queste, ovvero i Figli di Isrāīl, uccidendo i loro figli maschi e tenendo le loro donne come schiave per infliggere loro le peggiori umiliazioni.
In verità, Egli era tra coloro che diffondevano la corruzione in terra tramite l`ingiustizia, la tirannia e la superbia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, Faraó sublimou-se em arrogância, na terra, e fez seus habitantes divididos em seitas, subjugando uma facção deles, degolando seus filhos e deixando vivas suas mulheres. Por certo, ele era dos corruptores.
Spanish - Noor International
4. El Faraón fue, en verdad, un tirano arrogante sobre la tierra que dividió a su gente en clases para oprimir a un grupo, degollando a sus hijos varones y dejando vivir a las mujeres. Fue, realmente, un corruptor.
English - Sahih International
Indeed, Pharaoh exalted himself in the land and made its people into factions, oppressing a sector among them, slaughtering their [newborn] sons and keeping their females alive. Indeed, he was of the corrupters.
Ayats from Quran in Italian
- Colui Che ha creato e dato forma armoniosa,
- Staranno gli angeli ai suoi orizzonti e in quel Giorno otto [di loro] porteranno il
- [Allah] disse: “Questa sarà la Retta Via da Me [custodita]:
- E la terra, l'abbiamo distesa e vi abbiamo infisso le montagne e ogni cosa abbiamo
- e nessuno incatenerà come Lui incatena.
- Perché mai Allah dovrebbe punirvi, se siete riconoscenti e credenti? Allah è riconoscente e sapiente.
- In verità Allah è il mio e vostro Signore. AdorateLo allora. Ecco la retta via”.
- Hâ', Mîm.
- che facemmo beneficiare della Nostra misericordia: tutti erano dei devoti.
- O popol mio, implorate il perdono del vostro Signore e tornate a Lui pentiti, affinché
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



