Sura 17 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا أَرَدْنَا أَن نُّهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنَا مُتْرَفِيهَا فَفَسَقُوا فِيهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْنَاهَا تَدْمِيرًا﴾
[ الإسراء: 16]
Quando vogliamo distruggere una città, ordiniamo [il bene] ai suoi ricchi, ma presto trasgrediscono.Si realizza allora il Decreto e la distruggiamo completamente.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se volessimo, distruggeremmo un villaggio a causa dell`ingiustizia dei suoi abitanti, coloro che rinnegarono, dopo le Nostre grazie nei loro confronti, e a cui ordinammo di obbedire, ma che non accettarono, piuttosto disobbedirono e si allontanarono dall`obbedienza: Così vennero afflitti dalla punizione distruttiva, e vennero sterminati.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando desejamos aniquilar uma cidade, ordenamos, primeiro, obediência a seus opulentos habitantes. Mas, ao contrário, eles cometem nela perversidade. Então, o Dito cumpre-se contra ela. E profligamo-la, inteiramente.
Spanish - Noor International
16. Y cuando queremos destruir una ciudad (por sus pecados), ordenamos a sus dirigentes (que obedezcan a Al-lah a través de un mensajero Nuestro), mas estos desobedecen (desmintiendo al mensajero que les ha sido enviado) y corrompen la tierra, haciendo que se cumpla la sentencia contra dicha comunidad (pecadora), y la destruimos por completo.
English - Sahih International
And when We intend to destroy a city, We command its affluent but they defiantly disobey therein; so the word comes into effect upon it, and We destroy it with [complete] destruction.
Ayats from Quran in Italian
- e la quinta [attestazione invocando] l'ira di Allah su se stessa, se egli è tra
- Tra i beduini che vi stanno attorno, ci sono degli ipocriti, come del resto tra
- poi afferrai i miscredenti e quanto [grande] fu la Mia riprovazione.
- Dite: “Crediamo in Allah e in quello che è stato fatto scendere su di noi
- Chi ha posto le fondamenta della moschea sul timor di Allah per compiacerLo, non è
- che non nutre e non placa la fame.
- Risposero: “Non sarà un male: al nostro Signore faremo ritorno.
- Cadono prosternati sui loro volti, piangendo, e la loro umiltà si accresce”.
- Se non lo condurrete, da parte mia non ci saranno più carichi per voi e
- Allah, il vostro Signore e il Signore dei vostri avi più antichi?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers