Sura 17 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا أَرَدْنَا أَن نُّهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنَا مُتْرَفِيهَا فَفَسَقُوا فِيهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْنَاهَا تَدْمِيرًا﴾
[ الإسراء: 16]
Quando vogliamo distruggere una città, ordiniamo [il bene] ai suoi ricchi, ma presto trasgrediscono.Si realizza allora il Decreto e la distruggiamo completamente.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se volessimo, distruggeremmo un villaggio a causa dell`ingiustizia dei suoi abitanti, coloro che rinnegarono, dopo le Nostre grazie nei loro confronti, e a cui ordinammo di obbedire, ma che non accettarono, piuttosto disobbedirono e si allontanarono dall`obbedienza: Così vennero afflitti dalla punizione distruttiva, e vennero sterminati.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando desejamos aniquilar uma cidade, ordenamos, primeiro, obediência a seus opulentos habitantes. Mas, ao contrário, eles cometem nela perversidade. Então, o Dito cumpre-se contra ela. E profligamo-la, inteiramente.
Spanish - Noor International
16. Y cuando queremos destruir una ciudad (por sus pecados), ordenamos a sus dirigentes (que obedezcan a Al-lah a través de un mensajero Nuestro), mas estos desobedecen (desmintiendo al mensajero que les ha sido enviado) y corrompen la tierra, haciendo que se cumpla la sentencia contra dicha comunidad (pecadora), y la destruimos por completo.
English - Sahih International
And when We intend to destroy a city, We command its affluent but they defiantly disobey therein; so the word comes into effect upon it, and We destroy it with [complete] destruction.
Ayats from Quran in Italian
- Disse: “O Adamo, informali sui nomi di tutte [le cose]”. Dopo che li ebbe informati
- mangerete dall'albero Zaqqûm,
- Con conoscenza di causa ne facemmo degli eletti tra le creature.
- e ne fa poi fieno scuro.
- Egli detiene le chiavi dei cieli e della terra. Coloro che non credono nei segni
- Ti riveliamo cose del mondo invisibile, perché tu non eri con loro quando gettarono i
- presso il popolo di Faraone: non avranno timore di [Me]?”.
- Di': “In verità nessuno potrà proteggermi da Allah e mai troverò rifugio all'infuori di Lui,
- In caso di separazione Allah, nella Sua generosità, darà a entrambi della Sua abbondanza. Allah
- Quelli che [invece] si adoperano contro i Nostri segni, quelli sono i compagni della Fornace.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers