Sura 19 Versetto 90 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا﴾
[ مريم: 90]
Manca poco che si spacchino i cieli, si apra la terra e cadano a pezzi le montagne,
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il Cielo sta quasi per incrinarsi a causa di queste riprovevoli insinuazioni, e la terra sta quasi per spaccarsi, e le montagne stanno quasi per crollare a causa dello stupore.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por causa disso, os céus quase se despedaçam e a terra se fende e as montanhas caem, desmoronando-se,
Spanish - Noor International
90. A punto han estado los cielos de rasgarse, la tierra de abrirse y las montañas de derrumbarse
English - Sahih International
The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation
Ayats from Quran in Italian
- Disse: “Io aborrisco il vostro comportamento.
- Allah vi esorta a non fare mai più una cosa del genere, se siete credenti.
- Certamente vi ordina il male e la turpitudine e di dire, a proposito di Allah,
- e molti tra gli ultimi venuti.
- Quando vi giunse fu chiamato: “Sia benedetto Colui che è nel fuoco e chi è
- Non insultate coloro che essi invocano all'infuori di Allah, ché non insultino Allah per ostilità
- Anche se tu recassi, a coloro che hanno ricevuto la Scrittura, ogni specie di segno,
- Il vostro Allah è un Dio Unico. Coloro che non credono nell'altra vita hanno la
- e cereali nei loro involucri e piante aromatiche.
- Sulla terra ci sono porzioni vicine le une alle altre, vigneti, campi di grano e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



