Sura 23 Versetto 34 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَئِنْ أَطَعْتُم بَشَرًا مِّثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَّخَاسِرُونَ﴾
[ المؤمنون: 34]
Se obbedirete ad un vostro simile, sarete certo tra i perdenti!
Surah Al-Muminun in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se obbediste a degli esseri umani come voi, in verità sareste perdenti per non aver tratto vantaggio dalla vostra obbedienza, abbandonando le vostre divinità e seguendo chi non può portarvi alcun beneficio.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, em verdade, se obedeceis a um homem como vós, por certo, sereis, nesse caso, perdedores.
Spanish - Noor International
34. »Y si obedecéis a un hombre como vosotros, saldréis perdiendo.
English - Sahih International
And if you should obey a man like yourselves, indeed, you would then be losers.
Ayats from Quran in Italian
- E quando [i dannati] disputeranno tra loro nel Fuoco, diranno i deboli a coloro che
- E dissero: “I nostri cuori sono incirconcisi”, ma è piuttosto Allah che li ha maledetti
- nella vostra creazione e negli animali che dissemina [sulla terra], ci sono segni per coloro
- Non inviammo alcun messaggero se non nella lingua del suo popolo, affinché li informasse. Allah
- [E disse]: “O Adamo, abita il Paradiso insieme con la tua sposa; mangiate a vostro
- affinché vi invii dal cielo una pioggia abbondante,
- poi spacchiamo la terra in profondità
- Sarà così e daremo loro in spose fanciulle dai grandi occhi.
- E non avranno più intercessori tra coloro che associavano [ad Allah], ma rinnegheranno le loro
- conosce quello che penetra nella terra e quel che ne esce, quel che scende dal
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



