Sura 59 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ جَاءُوا مِن بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ﴾
[ الحشر: 10]
Coloro che verranno dopo di loro diranno: “Signore, perdona noi e i nostri fratelli che ci hanno preceduto nella fede, e non porre nei nostri cuori alcun rancore verso i credenti. Signor nostro, Tu sei dolce e misericordioso”.
Surah Al-Hashr in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E i loro successori che seguirono il loro esempio di Piezza, fino al Giorno del Giudizio, diranno: " Dio nostro , perdona noi e i nostri fratelli nella fede, che ci hanno preceduti nella fede in Allāh e nel Suo Messaggero, e non insinuare nei nostri cuori l`odio e l`invidia nei confronti di nessun credente.
Dio nostro, in verità Tu sei Tenero con i Tuoi sudditi, Misericordioso con loro".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que chegaram, depois deles, dizem: Senhor nosso! Perdoa-nos e a nossos irmãos, que se nos anteciparam, na Fé, e não faças existir, em nossos corações, ódio para com os que crêem. Senhor nosso! Por certo, és Compassivo, Misericordiador.
Spanish - Noor International
10. Y las generaciones que los sucedieron (en la fe)invocan a Al-lah diciendo: «Señor!, perdónanos, así como a nuestros hermanos que creyeron antes que nosotros. No infundas en nuestros corazones rencor hacia los creyentes, oh, Señor! Ciertamente, Tú eres Compasivo y Misericordioso».
English - Sahih International
And [there is a share for] those who came after them, saying, "Our Lord, forgive us and our brothers who preceded us in faith and put not in our hearts [any] resentment toward those who have believed. Our Lord, indeed You are Kind and Merciful."
Ayats from Quran in Italian
- Sappiate che del bottino che conquisterete, un quinto appartiene ad Allah e al Suo Messaggero,
- e diranno: “Guai a noi! Ecco il Giorno del Giudizio!”.
- Noi lo salvammo insieme con tutta la sua famiglia,
- “Non avremo altro che la prima morte e non saremo risuscitati.
- Egli è Colui Che nell'albero verde ha posto per voi un fuoco con cui accendete.
- [e neppure] coloro che sono avari e invitano all'avarizia e celano quello che Allah ha
- Coloro che rispondono all'appello del loro Signore, avranno la migliore [ricompensa]. Quanto a coloro che
- con vesti di catrame e i volti in fiamme.
- O tu che sei avvolto nel mantello,
- Mostreremo loro i Nostri segni nell'universo e nelle loro stesse persone, finché non sia loro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Hashr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Hashr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Hashr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



