Sura 21 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ﴾
[ الأنبياء: 16]
Non è per gioco che creammo il cielo e la terra e quel che vi è frammezzo.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E non creammo i cieli e la terra e ciò che vi è di mezzo per gioco e vanità, ma li creammo per mostrare la Nostra Potenza.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não criamos o céu e a terra e o que há entre ambos, por diversão.
Spanish - Noor International
16. Y no creamos los cielos y la tierra y cuanto existe en ellos como mero juego.
English - Sahih International
And We did not create the heaven and earth and that between them in play.
Ayats from Quran in Italian
- Prestarono fede a quel che i dèmoni raccontarono sul regno di Salomone. Non era stato
- [Ecco] la descrizione del Giardino che è stata promessa ai timorati [di Allah]: ci saranno
- Dicono i miscredenti: “Perché non è stato fatto scendere su di lui un segno, da
- O voi che credete! Se obbedite ai miscredenti, vi faranno tornare sui vostri passi e
- Conosciamo meglio [di chiunque altro] quello che diranno, quando il più ragionevole di loro, dirà:
- come quest'albero che sorge dal monte Sinai, che vi offre olio e condimento per i
- Siamo venuti con la Verità, e in verità, siamo sinceri.
- avrà invero la Fornace per rifugio.
- E quelli che ingiustamente offendono i credenti e le credenti si fan carico di calunnia
- Si può divorziare due volte. Dopo di che, trattenetele convenientemente o rimandatele con bontà; e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



