Sura 7 Versetto 109 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ﴾
[ الأعراف: 109]
I notabili del popolo di Faraone dissero: “Si tratta certamente di un mago sapiente
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E dissero i cortigiani e le autorità del Faraone, quando videro il bastone di Mūsā trasformarsi in una serpe e la mano divenire bianca, senza alcuna forma di lebbra: "Mūsā non è altro che un abile mago che possiede la più grande conoscenza della magia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os dignitários do povo de Faraó disseram: Por certo, este é um mágico sapiente.
Spanish - Noor International
109. Los dignatarios del pueblo del Faraón dijeron: «Ciertamente, este es un brujo instruido
English - Sahih International
Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician
Ayats from Quran in Italian
- In verità il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso!
- Chi invece avrà ricevuto il suo libro nella mano sinistra, dirà: “Ahimè, se solo non
- In verità il tuo Signore giudicherà tra di loro, col Suo giudizio; Egli è l'Eccelso,
- [e] gli avari che impongono agli altri l'avarizia. Quanto a chi volge le spalle, [sappia
- eccetto i compagni della destra;
- e li guidammo sulla retta via,
- Si porrà [un ostacolo] tra loro e quel che desiderano, come già avvenne per i
- Lascia dunque che disputino e giochino finché non incontreranno il Giorno che è stato loro
- e chiacchieravamo vanamente con i chiacchieroni
- chi sarà stato miscredente, la sua miscredenza gli si rivolgerà contro. Quanto a chi avrà
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers