Sura 6 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الأنعام: 10]
Anche i messaggeri che vennero prima di te, furono oggetto di scherno. Quello di cui si burlavano, oggi li avvolge.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se costoro deridono con la loro richiesta di far scendere un angelo al tuo fianco, sappi che altri popoli hanno deriso i loro messaggeri prima della tua venuta.
Li avvolse la punizione a causa della loro avversità e derisione, quando incutemmo loro timore.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, zombaram de Mensageiros, antes de ti; então, aquilo de que zombavam envolveu os que escarneceram deles.
Spanish - Noor International
10. Y los mensajeros que te precedieron (oh, Muhammad!) también fueron objeto de burlas, y quienes se mofaban recibieron (el castigo) sobre el que ellos mismos se burlaban (y el cual negaban).
English - Sahih International
And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by that which they used to ridicule.
Ayats from Quran in Italian
- Egli è Colui Che ha inviato il Suo Messaggero con la guida e la religione
- Eravate sul versante più vicino e loro erano su quello più lontano e la carovana
- non è la parola di un poeta - [credetelo] per quanto poco crediate-
- E il Giorno in cui susciteremo in ogni comunità un testimone scelto tra loro e
- Verrà chiesto a quelli che temevano Allah: “Cos'è quel che ha fatto scendere il vostro
- È possibile che il nostro Signore ci compensi di questo con qualcosa di migliore. Noi
- Se avessimo voluto divertirci, lo avremmo fatto presso Noi stessi, se mai avessimo voluto farlo.
- Se volessimo, trarremmo angeli da voi ed essi vi sostituirebbero sulla terra.
- Coloro che hanno creduto e non ammantano di iniquità la loro fede, ecco a chi
- Di': “Pensate che, se vi giungesse il castigo di Allah o l'Ora, invochereste qualcun altro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers