Sura 69 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً﴾
[ الحاقة: 10]
Disobbedirono al Messaggero del loro Signore ed Egli li afferrò con estrema energia.
Surah Al-Haqqah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
ognuno di loro disobbedì al messaggero che venne inviato loro e lo smentirono.
Allāh li afferrò con una forte presa con la quale portò a termine la loro distruzione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E desobedeceram ao Mensageiro de seu Senhor; então, Ele os apanhou, violentamente.
Spanish - Noor International
10. Desobedecieron a los mensajeros de su Señor y fueron (entonces) castigados con severidad.
English - Sahih International
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].
Ayats from Quran in Italian
- Se ve li chiedesse con insistenza, vi mostrereste avari e fareste trasparire il vostro odio.
- dove rimarranno in perpetuo senza desiderare alcun cambiamento.
- Non ti sarà detto altro che quel che fu detto ai messaggeri che ti precedettero.
- e quando li vedrà da lontano, potranno sentirne la furia e il crepitio.
- Se poi ti disobbediscono allora di': “In verità, sconfesso quello che fate!”.
- Vogliono tramare un'insidia? Saranno piuttosto i miscredenti ad essere ingannati.
- Se ti trattano da bugiardo, [sappi che] trattarono da bugiardi i Profeti che vennero prima
- In verità lo abbiamo fatto scendere come Corano arabo, affinché possiate comprendere.
- che gravava sulle tue spalle?
- Allah è Colui Che ha creato i cieli e la terra, e che fa scendere
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers