Sura 69 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً﴾
[ الحاقة: 10]
Disobbedirono al Messaggero del loro Signore ed Egli li afferrò con estrema energia.
Surah Al-Haqqah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
ognuno di loro disobbedì al messaggero che venne inviato loro e lo smentirono.
Allāh li afferrò con una forte presa con la quale portò a termine la loro distruzione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E desobedeceram ao Mensageiro de seu Senhor; então, Ele os apanhou, violentamente.
Spanish - Noor International
10. Desobedecieron a los mensajeros de su Señor y fueron (entonces) castigados con severidad.
English - Sahih International
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].
Ayats from Quran in Italian
- No, invero è stato refrattario ai Nostri segni:
- Di': “Se avete sempre amato Allah, seguitemi. Allah vi amerà e perdonerà i vostri peccati.
- Egli non ha alcun potere su quelli che credono e confidano nel loro Signore,
- Quando usiamo misericordia agli uomini dopo che li ha colpiti una disgrazia, essi tramano contro
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Forse, che la gente delle città è al riparo dal Nostro castigo severo che li
- Non paragonate nulla ad Allah. Allah sa e voi non sapete.
- Nella creazione dei cieli e della terra, nell'alternarsi del giorno e della notte, nella nave
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Nel Giorno della Resurrezione vedrai coloro che inventavano menzogne contro Allah con i volti anneriti.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers