Sura 7 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ مَكَّنَّاكُمْ فِي الْأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ ۗ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ﴾
[ الأعراف: 10]
In verità vi abbiamo posti sulla terra e vi abbiamo provvisti in essa di sostentamento. Quanto poco siete riconoscenti!
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Vi abbiamo concesso in terra, o Figli di Ǣdem, mezzi di sussistenza: Era doveroso per voi ringraziare Allāh per tutto ciò, tuttavia la vostra gratitudine fu poca.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, empossamo-vos na terra e, nela fizemos para vós, meios de subsistência. Mas quão pouco agradeceis!
Spanish - Noor International
10. Y, ciertamente, os hemos dado poder y posición en la tierra (oh, gentes!) y os hemos concedido en ella medios para vuestro sustento. Sin embargo, poco es lo que agradecéis.
English - Sahih International
And We have certainly established you upon the earth and made for you therein ways of livelihood. Little are you grateful.
Ayats from Quran in Italian
- su divani rivestiti d'oro,
- Chi sottomette il suo volto ad Allah e compie il bene, si afferra all'ansa più
- Se avessimo ordinato loro: “Uccidetevi”; oppure: “Abbandonate le vostre case”, solo un piccolo gruppo di
- Disse: “Dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla Tua Retta via,
- e l'offrì loro... [Disse]: “Non mangiate nulla?”.
- Il loro Signore risponde all'invocazione: “In verità, non farò andare perduto nulla di quello che
- e Faraone, quello dei pali?
- Effimero, meschino godimento: il loro rifugio infine sarà l'Inferno. Che infausto giaciglio!
- I notabili del suo popolo - che erano miscredenti - dissero: “Ci pare che tu
- Non mandammo un ammonitore a una comunità senza che coloro che vivevano nell'agiatezza dicessero: “Non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



