Sura 23 Versetto 100 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ ۚ كَلَّا ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا ۖ وَمِن وَرَائِهِم بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴾
[ المؤمنون: 100]
Che io possa fare il bene che ho omesso”. No! Non è altro che la [vana] parola che [egli] pronuncia e dietro di loro sarà eretta una barriera fino al Giorno della Resurrezione.
Surah Al-Muminun in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Affinché, tornando ad essa, io compia opere buone" .
No! Le cose non stanno come ha chiesto; in verità , sono solo vane parole; se fosse stato fatto tornare alla vita terrena, non avrebbe fatto ciò che ha promesso; e i defunti resteranno nel Limbo fino al Giorno della Resurrezione, non torneranno alla vita terrena così da recuperare ciò che hanno perduto, o correggere ciò che hanno corrotto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Na esperança de eu fazer o bem, no que tange ao que negligenciei. Em absoluto, não o farei. Por certo, será uma palavra vã, que estará dizendo. E, adiante deles, haverá uma barreira até um dia, em que eles ressuscitarão.
Spanish - Noor International
100. »para que pueda obrar con rectituden los (asuntos) que dejé atrás». Pero no sucederá. Solo habla por hablar[663], y (todos) tendrán detrás una barrera[664] (que les impedirá regresar a la vida) hasta el día en que resuciten.
[663] Pues el hipócrita solo quiere escaparse del castigo y sabe que lo que dice no es cierto, ya que si tuviera la oportunidad de regresar a la tierra no actuaría como dice y volvería a desobedecer a Al-lah y a rebelarse contra Él. [664] Dicha barrera es la que separa la vida terrenal de la eterna y tiene lugar en la tumba antes de que ocurra la resurrección.
English - Sahih International
That I might do righteousness in that which I left behind." No! It is only a word he is saying; and behind them is a barrier until the Day they are resurrected.
Ayats from Quran in Italian
- Non spargete la corruzione sulla terra, dopo che è stata resa prospera. InvocateLo con timore
- No, quando [l'anima] sarà giunta alle clavicole,
- [Di' loro]: “Da parte del vostro Signore vi sono giunti appelli alla lungimiranza. Chi dunque
- E su di te abbiamo fatto scendere il Libro con la Verità, a conferma della
- O voi che credete, quando vi lanciate sul sentiero di Allah, siate ben certi, prima
- e i frutti che sceglieranno,
- avranno come loro rifugio il Fuoco, per ciò che hanno meritato.
- e in verità ci sarà per te infinita ricompensa,
- il quel Giorno tremeranno i cuori
- Giurano [in nome] di Allah, con solenni giuramenti, che se giungesse loro un ammonitore, agirebbero
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers