Sura 53 Versetto 52 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ﴾
[ النجم: 52]
come già [accadde] alla gente di Noè, che era ancora più ingiusta e più ribelle,
Surah An-Najm in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E, in precedenza, distrusse Il popolo di Nūħ, A`ad e Thamūd: in verità, il popolo di Nūħ era tiranno più ingiusto e più grande di A`ad e Thamūd, poiché Nūħ rimase presso di loro per mille anni, meno cinquanta, invitandoli all`unicità di Allāh, ma loro non risposero all`invito.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o povo de Noé, antes - por certo, eram mais injustos e mais transgressores -
Spanish - Noor International
52. y al pueblo del profeta Noé con anterioridad. Ciertamente, eran los más injustos y transgresores.
English - Sahih International
And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust and oppressing.
Ayats from Quran in Italian
- Chi ha recato la Verità e chi vi si è attenuto: ecco i timorati.
- La vita presente non è che gioco effimero. L'altra vita è certamente migliore per quelli
- Non riflettono sui cammelli e su come sono stati creati,
- Quando Allah e il Suo Inviato hanno decretato qualcosa, non è bene che il credente
- Disse: “Ciò che il mio Signore mi ha concesso è assai migliore. Voi aiutatemi con
- Dopo di loro mandammo, con i Nostri segni, Mosè e Aronne a Faraone e ai
- A chi avrà voluto arare [il campo del]l'altra vita, accresceremo la sua aratura mentre a
- manca poco a che scoppi di rabbia. Ogni volta che un gruppo vi è precipitato,
- Cosa aspettano quegli altri, se non che vengano gli angeli o giunga il Decreto di
- e non ti distolgano dai segni di Allah dopo che sono stati fatti scendere su
Quran Surah in Italian :
Download Surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers