Sura 6 Versetto 100 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَجَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ الْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ ۖ وَخَرَقُوا لَهُ بَنِينَ وَبَنَاتٍ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ﴾
[ الأنعام: 100]
Hanno associato ad Allah i dèmoni, mentre è Lui che li ha creati. E Gli hanno attribuito, senza nulla sapere, figli e figlie. Gloria a Lui: Egli è superiore a quello che Gli attribuiscono.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli idolatri affermarono che i Jinn fossero soci di Allāh nell`adorazione, quando pensarono che potessero essere loro di beneficio o far loro del male, mentre essi sono creature di Allāh e nessuno li ha creati all`infuori di Lui, e Lui è più meritevole di adorazione.
Inventarono dei figli come fecero gli Ebrei con Usaeyrعزير ed i Nazareni con ‘Īsā; e figlie, come fecero gli idolatri con gli angeli.
Lungi Allāh dalle falsità che loro insinuano!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E eles fizeram a Allah, os jinns, como parceiros, enquanto foi Ele Quem os criou. E inventaram-Lhe, sem ciência, filhos e filhas. Glorificado e Sublimado seja Ele, acima do que alegam!
Spanish - Noor International
100. Y, no obstante, adoran a los yinn[217] equiparándolos con Al-lah, cuando Él es Quien los ha creado. Y atribuyen falsamente a Al-lah hijos e hijas, sin tener ningún conocimiento sobre ello. Glorificado y exaltado sea! Él está muy por encima de lo que Le atribuyen.
[217] Se considera que adoraban a los yinn por obedecerlos en lo que ellos les ordenaban. Entre las cosas que les ordenaban está adorar a los ídolos o cambiar la naturaleza creada por Al-lah (ver la aleya 119 de la sura 4).
English - Sahih International
But they have attributed to Allah partners - the jinn, while He has created them - and have fabricated for Him sons and daughters. Exalted is He and high above what they describe
Ayats from Quran in Italian
- In verità sarà colui che ti odia a non avere seguito.
- e neglette le cammelle gravide di dieci mesi,
- Non vedono come Allah inizia la creazione e la reitera? Ciò è facile per Allah.
- I venti mandammo, portatori di fertilità, e dal cielo facemmo scendere l'acqua con la quale
- Sopporta dunque con pazienza [o Muhammad]. La promessa di Allah è veritiera e non ti
- Faraone arringò il suo popolo e disse: “O popol mio, forse non mi appartiene il
- Di': “Obbedite ad Allah e al Messaggero. Ma se volgerete le spalle, ecco, Allah non
- [Allah] disse: “O Iblis, cosa ti impedisce di prosternarti davanti a ciò che ho creato
- A Lui tutti ritornerete, promessa di Allah veritiera. È Lui che ha iniziato la creazione
- Niente affatto: è piuttosto quello che fanno che copre i loro cuori.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers