Sura 85 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ﴾
[ البروج: 8]
E non li tormentavano che per aver creduto in Allah, il Potente, il Degno di lode,
Surah Al-Burooj in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
ed essi non trovarono alcuna colpa nei credenti, se non il fatto di aver creduto in Allāh il Potente, Colui che non può essere vinto da nessuno, Colui che viene lodato in ogni caso,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não os censuravam senão por crerem em Allah, O Todo-Poderoso, O Louvável,
Spanish - Noor International
8. Y todo lo que les reprochaban era creer en Al-lah, el Poderoso y digno de toda alabaza;
English - Sahih International
And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy,
Ayats from Quran in Italian
- Colui che crea è forse uguale a chi non crea affatto? Non riflettete dunque?
- Disse: “Come potrei avere un figlio, ché mai un uomo mi ha toccata e non
- Questo è un Libro benedetto, che abbiamo fatto scendere a conferma di quello che era
- dove non vedrai asperità o depressioni”.
- e molti tra gli ultimi venuti.
- Essi sono coloro contro i quali si realizza la sentenza, [come si realizzò] fra le
- E se ti considerano un impostore, ebbene [sappi che] prima di loro tacciarono di menzogna
- Eccetto coloro che credono, compiono il bene e spesso ricordano Allah, e che si difendono
- Per i miscredenti nessuno potrà impedirlo
- Allah sceglie messaggeri tra gli angeli e tra gli uomini. In verità, Allah tutto ascolta
Quran Surah in Italian :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers