Sura 12 Versetto 101 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ رَبِّ قَدْ آتَيْتَنِي مِنَ الْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِي مِن تَأْوِيلِ الْأَحَادِيثِ ۚ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَنتَ وَلِيِّي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۖ تَوَفَّنِي مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ﴾
[ يوسف: 101]
O mio Signore, mi hai dato qualche potere e mi hai insegnato l'interpretazione dei sogni. O Creatore dei cieli e della terra, Tu sei il mio patrono, in questa vita come nell'altra. Fammi morire musulmano e ponimi tra i devoti!”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dopodiché, Yūsuf implorò il suo Dio dicendo: “O Dio mio, mi hai concesso autorità in Egitto e mi hai insegnato l`interpretazione dei sogni.
O Creatore dei Cieli e della Terra e loro Ideatore senza alcun precedente, Tu sei il mio Tutore in tutte le mie questioni, in questa vita terrena, e tu ne sei l`Amministratore nell`Aldilà.
Quando terminerà la mia vita, fa` che io Ti sia sottomesso e annoverami tra i profeti giusti miei antenati e altri, nel Luogo più Alto del Paradiso”
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Senhor meu! Com efeito, concedeste-me algo da soberania e ensinaste-me algo da interpretação dos sonhos. Ó Criador dos céus e da terra! Tu és meu Protetor na vida terrena e na Derradeira Vida. Leva-me a alma, enquanto muçulmano, e ajunta-me aos íntegros
Spanish - Noor International
101. (Después, José invocó a su Señor diciendo:) «Señor!, me has concedido poder y me has enseñado la interpretación de los sueños. Creador de los cielos y de la tierra!, Tú eres mi protector en esta vida y en la otra; haz que muera sometido a Ti y reúneme (en la otra vida) con los rectos y virtuosos».
English - Sahih International
My Lord, You have given me [something] of sovereignty and taught me of the interpretation of dreams. Creator of the heavens and earth, You are my protector in this world and in the Hereafter. Cause me to die a Muslim and join me with the righteous."
Ayats from Quran in Italian
- Chi si presenterà empio al suo Signore, certamente avrà l'Inferno dove non morirà, né vivrà.
- Ma come? Ogniqualvolta stringono un patto, una parte di loro lo infrange? In realtà la
- La maggior parte di loro non crede in Allah, se non attribuendoGli associati.
- Non vedono forse quel che di cielo e di terra c'è davanti a loro e
- chi si pente e opera il bene, il suo pentimento è verso Allah.
- Non insultate coloro che essi invocano all'infuori di Allah, ché non insultino Allah per ostilità
- e il popolo di Abramo, il popolo di Lot,
- Questi sono i limiti di Allah. Chi obbedisce ad Allah e al Suo Messaggero, sarà
- Di': “Agite, Allah osserverà le vostre opere e [le osserveranno] anche il Suo Messaggero e
- È il Giorno della Decisione, in cui riuniremo voi e gli antichi.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



