Sura 12 Versetto 101 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ رَبِّ قَدْ آتَيْتَنِي مِنَ الْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِي مِن تَأْوِيلِ الْأَحَادِيثِ ۚ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَنتَ وَلِيِّي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۖ تَوَفَّنِي مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ﴾
[ يوسف: 101]
O mio Signore, mi hai dato qualche potere e mi hai insegnato l'interpretazione dei sogni. O Creatore dei cieli e della terra, Tu sei il mio patrono, in questa vita come nell'altra. Fammi morire musulmano e ponimi tra i devoti!”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dopodiché, Yūsuf implorò il suo Dio dicendo: “O Dio mio, mi hai concesso autorità in Egitto e mi hai insegnato l`interpretazione dei sogni.
O Creatore dei Cieli e della Terra e loro Ideatore senza alcun precedente, Tu sei il mio Tutore in tutte le mie questioni, in questa vita terrena, e tu ne sei l`Amministratore nell`Aldilà.
Quando terminerà la mia vita, fa` che io Ti sia sottomesso e annoverami tra i profeti giusti miei antenati e altri, nel Luogo più Alto del Paradiso”
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Senhor meu! Com efeito, concedeste-me algo da soberania e ensinaste-me algo da interpretação dos sonhos. Ó Criador dos céus e da terra! Tu és meu Protetor na vida terrena e na Derradeira Vida. Leva-me a alma, enquanto muçulmano, e ajunta-me aos íntegros
Spanish - Noor International
101. (Después, José invocó a su Señor diciendo:) «Señor!, me has concedido poder y me has enseñado la interpretación de los sueños. Creador de los cielos y de la tierra!, Tú eres mi protector en esta vida y en la otra; haz que muera sometido a Ti y reúneme (en la otra vida) con los rectos y virtuosos».
English - Sahih International
My Lord, You have given me [something] of sovereignty and taught me of the interpretation of dreams. Creator of the heavens and earth, You are my protector in this world and in the Hereafter. Cause me to die a Muslim and join me with the righteous."
Ayats from Quran in Italian
- Dopo di ciò cosa mai ti farà tacciare di menzogna il Giudizio?
- Costruivano per lui quel che voleva: templi e statue, vassoi [grandi] come abbeveratoi e caldaie
- Egli è il Vivente. Non c'è altro dio all'infuori di Lui. InvocateLo rendendoGli un culto
- ma solo per amore del suo Signore l'Altissimo.
- vicino al Loto del limite,
- Dicono i miscredenti: “Volete che vi mostriamo un uomo che vi predirà una nuova creazione
- Satana rese belle [ai loro occhi] le azioni loro, e disse: “Oggi nessuno può sconfiggervi.
- Coloro che hanno creduto e non ammantano di iniquità la loro fede, ecco a chi
- O voi che credete! Perché quando vi si dice: “Lanciatevi [in campo] per la causa
- Ed insegnò ad Adamo i nomi di tutte le cose, quindi le presentò agli Angeli
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



