Sura 21 Versetto 102 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا ۖ وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 102]
non ne sentiranno il fragore e godranno per sempre quel che le loro anime desiderano.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il suono dell`Inferno non raggiungerà il loro udito, e vivranno nelle beatitudini e nei godimenti che le loro anime desiderano: la loro beatitudine non verrà mai interrotta.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não ouvirão seu assobio, e serão eternos no que suas almas apeteceram.
Spanish - Noor International
102. No oirán su crepitar y vivirán eternamente disfrutando de lo que deseen.
English - Sahih International
They will not hear its sound, while they are, in that which their souls desire, abiding eternally.
Ayats from Quran in Italian
- Non vi è alcuno della Gente della Scrittura che non crederà in lui prima di
- Se siete in viaggio e non trovate uno scriba, scambiatevi dei pegni. Se qualcuno affida
- Avete nel Messaggero di Allah un bell'esempio per voi, per chi spera in Allah e
- che irrompono in mezzo [al nemico].
- li attende la lieta novella in questa vita e nell'altra. Le parole di Allah non
- Se Allah vi sostiene, nessuno vi può sconfiggere. Se vi abbandona, chi vi potrà aiutare?
- Dissero: “Non temere, noi ti annunciamo un figlio sapiente”.
- Se subite una ferita, simile ferita è toccata anche agli altri. Così alterniamo questi giorni
- O voi che avete ricevuto la Scrittura, credete in quello che abbiamo fatto scendere a
- Facemmo loro giungere un Libro e lo abbiamo spiegato nei particolari, ché fosse guida e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers