Sura 21 Versetto 102 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا ۖ وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 102]
non ne sentiranno il fragore e godranno per sempre quel che le loro anime desiderano.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il suono dell`Inferno non raggiungerà il loro udito, e vivranno nelle beatitudini e nei godimenti che le loro anime desiderano: la loro beatitudine non verrà mai interrotta.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não ouvirão seu assobio, e serão eternos no que suas almas apeteceram.
Spanish - Noor International
102. No oirán su crepitar y vivirán eternamente disfrutando de lo que deseen.
English - Sahih International
They will not hear its sound, while they are, in that which their souls desire, abiding eternally.
Ayats from Quran in Italian
- Ricordate i benefici che Allah vi ha concessi e il Patto che stringeste con Lui,
- Se vi giunge un bene, se ne affliggono. Se un male vi colpisce, gioiscono. Se
- Sono forse certi che non li avvolga il castigo di Allah o che non giunga
- Non mandammo un ammonitore a una comunità senza che coloro che vivevano nell'agiatezza dicessero: “Non
- Tutto il bene di cui godete appartiene ad Allah; poi, quando vi tocca la sventura,
- Coloro che infrangono il patto di Allah dopo averlo accettato, spezzano ciò che Allah ha
- ma il mio richiamo ha solo accresciuto la loro repulsione.
- soddisfatti delle loro opere,
- Ne saranno esclusi coloro per i quali il Nostro bene ha avuto il sopravvento;
- Pretendevano i suoi ospiti, ma accecammo i loro occhi [dicendo]: “Provate allora il Mio castigo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



