Sura 11 Versetto 103 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّمَنْ خَافَ عَذَابَ الْآخِرَةِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمٌ مَّجْمُوعٌ لَّهُ النَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوْمٌ مَّشْهُودٌ﴾
[ هود: 103]
Ecco un segno per chi teme il castigo dell'altra vita. Sarà un Giorno in cui le genti saranno radunate.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, nella dura presa di Allāh nei confronti dei villaggi ingiusti vi è un esempio e un monito per colui che teme la punizione del Giorno della Resurrezione: quel giorno in cui Allāh radunerà presso di Lui tutta la gente per il Giudizio, quello sarà un giorno evidente agli occhi dei resuscitati.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, há nisso um sinal para quem teme o castigo da Derradeira Vida. Esse será um dia, em que os humanos serão juntados, e esse será um dia testemunhado por todas as criaturas.
Spanish - Noor International
103. En estas historias hay, en verdad, una lección para quienes temen el castigo del Día de la Resurrección. Ese será el día en que los hombres serán reunidos y que todos presenciarán.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign for those who fear the punishment of the Hereafter. That is a Day for which the people will be collected, and that is a Day [which will be] witnessed.
Ayats from Quran in Italian
- Lo concepì e, in quello stato, si ritirò in un luogo lontano.
- Quale peggior ingiusto di colui che si allontana dai segni di Allah, dopo che essi
- Allah ha proposto ai credenti l'esempio della moglie di Faraone, quando invocò: “Signore, costruiscimi vicino
- Certamente se volessimo ne faremmo paglia secca e allora stupireste [e direste]:
- O voi che credete! Non prendetevi per alleati i miscredenti, invece che i credenti. Vorreste
- “O Davide, abbiamo fatto di te un vicario sulla terra: giudica con equità tra gli
- Riponi fiducia in Allah: Allah è sufficiente patrono.
- In verità i musulmani e le musulmane, i credenti e le credenti, i devoti e
- Certamente nel Libro è già stato rivelato: “Quando sentite che vengono smentiti o sbeffeggiati i
- che sono costanti nell'orazione:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers