Sura 28 Versetto 71 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 28 Versetto 71 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Qasas Versetto 71 in arabic text(The Stories).
  
   

﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ اللَّيْلَ سَرْمَدًا إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَنْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُم بِضِيَاءٍ ۖ أَفَلَا تَسْمَعُونَ
[ القصص: 71]

Di': “Cosa credete? Se Allah vi desse la notte continua fino al Giorno della Resurrezione, quale altra divinità all'infuori di Allah potrebbe darvi la luce? Non ascoltate dunque?”.

Surah Al-Qasas in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Di`, o Messaggero, a questi idolatri: " Ditemi , se Allāh decretasse la notte eterna per voi, senza interruzioni, fino al Giorno della Resurrezione, quale divinità, all`infuori di Allāh, potrebbe portarvi una luce come quella del giorno?! Non ascoltate forse queste prove e non comprendete che non vi è altra divinità, all`infuori di Allāh, che possa portarvi ciò?!"

listen to sura Al-Qasas Versetto 71


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Dize: Vistes? Se Allah fizesse a noite perpétua sobre vós, até o Dia da Ressurreição, que outro deus que Allah vos faria chegar luminosidade? Então, não ouvis?


Spanish - Noor International


71. Di (a quienes rechazan la verdad de tu pueblo, oh, Muhammad!): «Decidme; si Al-lah perpetuase la noche sobre vosotros hasta el Día de la Resurrección, ¿qué divinidad fuera de Él os traería la luz del día? ¿Acaso no escucháis (y reflexionáis)?».



English - Sahih International


Say, "Have you considered: if Allah should make for you the night continuous until the Day of Resurrection, what deity other than Allah could bring you light? Then will you not hear?"


Ayats from Quran in Italian

  1. In verità a Noi appartengono l'altra vita e questa vita.
  2. Essi sono coloro che evitano i peccati più gravi e le perversità e non commettono
  3. E non trovammo, nella maggior parte di loro, rispetto alcuno per il Patto e, anzi,
  4. Se verranno scacciati, essi non partiranno con loro, mentre se saranno attaccati non li soccorreranno,
  5. Un credente che apparteneva alla famiglia di Faraone e che celava la sua fede, disse:
  6. Tu non hai nessuna parte in ciò, sia che [Allah] accetti il loro pentimento sia
  7. Non inviammo i profeti se non per annunciare ed ammonire. I miscredenti usano le menzogne
  8. In verità, coloro che svendono a vil prezzo il patto con Allah e i loro
  9. O Profeta, combatti i miscredenti e gli ipocriti, e sii severo con loro. Il loro
  10. Tu non speravi che ti sarebbe stato rivelato il Libro. È stato solo per la

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Surah Qasas Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Qasas Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Qasas Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Qasas Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Qasas Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Qasas Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Qasas Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Qasas Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Qasas Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Qasas Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Qasas Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Qasas Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Qasas Al Hosary
Al Hosary
Surah Qasas Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Qasas Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers