Sura 46 Versetto 11 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا لَوْ كَانَ خَيْرًا مَّا سَبَقُونَا إِلَيْهِ ۚ وَإِذْ لَمْ يَهْتَدُوا بِهِ فَسَيَقُولُونَ هَٰذَا إِفْكٌ قَدِيمٌ﴾
[ الأحقاف: 11]
I miscredenti dicono ai credenti: “Se esso fosse un bene, costoro non ci avrebbero preceduto”. Siccome non sono affatto guidati, diranno: “Questa non è che una vecchia menzogna”.
Surah Al-Ahqaaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che rinnegarono il Corano e ciò che il loro Messaggero comunicò loro, dissero ai credenti: " Se ciò che Muħammed ha comunicato è verità e guida al bene , questi poveri, schiavi e deboli non ci avrebbero anticipati" ; poiché essi non seguono ciò che il Messaggero ha loro comunicato , diranno: " Quello che ci ha portato non è altro che un`antica menzogna , e noi non seguiamo le menzogne".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que renegam a Fé dizem dos que crêem: Se ele fosse um bem, eles não nos haveriam antecipado, nisso. E, uma vez que eles não se guiam por ele, dirão: Isto é uma velha mentira!
Spanish - Noor International
11. Y quienes rechazan la verdad dicen con respecto a (los pobres y débiles de entre) los creyentes: «Si realmente (dicha fe) fuera algo bueno, (esos) no se nos habrían adelantado». Y al no haber sido guiados (por el Corán), dicen: «Esto no es más que una vieja mentira».
English - Sahih International
And those who disbelieve say of those who believe, "If it had [truly] been good, they would not have preceded us to it." And when they are not guided by it, they will say, "This is an ancient falsehood."
Ayats from Quran in Italian
- Che avete, perché non parlate?”.
- Di': “Qualora sulla terra ci fossero gli angeli e vi camminassero in pace, avremmo certamente
- Non rivolgetevi all'Inviato nello stesso modo in cui vi rivolgete gli uni agli altri. Allah
- Egli fa sì che la notte compenetri il giorno e il giorno compenetri la notte
- E [ci fu segno] negli Âd, quando inviammo contro di loro il vento devastante
- Assaggiate questo! I miscredenti avranno il castigo del Fuoco!
- Portatemi masse di ferro”. Quando poi ne ebbe colmato il valico [tra le due montagne]
- Ma il Messaggero e quelli che hanno creduto lottano con i loro beni e le
- E non ti abbiamo sbarazzato del fardello
- Quanto a colui che invece pensa di bastare a se stesso,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers