Sura 46 Versetto 11 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا لَوْ كَانَ خَيْرًا مَّا سَبَقُونَا إِلَيْهِ ۚ وَإِذْ لَمْ يَهْتَدُوا بِهِ فَسَيَقُولُونَ هَٰذَا إِفْكٌ قَدِيمٌ﴾
[ الأحقاف: 11]
I miscredenti dicono ai credenti: “Se esso fosse un bene, costoro non ci avrebbero preceduto”. Siccome non sono affatto guidati, diranno: “Questa non è che una vecchia menzogna”.
Surah Al-Ahqaaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che rinnegarono il Corano e ciò che il loro Messaggero comunicò loro, dissero ai credenti: " Se ciò che Muħammed ha comunicato è verità e guida al bene , questi poveri, schiavi e deboli non ci avrebbero anticipati" ; poiché essi non seguono ciò che il Messaggero ha loro comunicato , diranno: " Quello che ci ha portato non è altro che un`antica menzogna , e noi non seguiamo le menzogne".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que renegam a Fé dizem dos que crêem: Se ele fosse um bem, eles não nos haveriam antecipado, nisso. E, uma vez que eles não se guiam por ele, dirão: Isto é uma velha mentira!
Spanish - Noor International
11. Y quienes rechazan la verdad dicen con respecto a (los pobres y débiles de entre) los creyentes: «Si realmente (dicha fe) fuera algo bueno, (esos) no se nos habrían adelantado». Y al no haber sido guiados (por el Corán), dicen: «Esto no es más que una vieja mentira».
English - Sahih International
And those who disbelieve say of those who believe, "If it had [truly] been good, they would not have preceded us to it." And when they are not guided by it, they will say, "This is an ancient falsehood."
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete, quando giungono a voi le credenti che sono emigrate, esaminatele ;
- Lode ad Allah, Creatore dei cieli e della terra, che ha fatto degli angeli, messaggeri
- Quindi inviammo Mosè e suo fratello Aronne, coi segni Nostri ed autorità evidente,
- E quando si dice loro: “Credete in quello che Allah ha fatto scendere”, rispondono: “Crediamo
- Se volessimo, trarremmo angeli da voi ed essi vi sostituirebbero sulla terra.
- E se non ti rispondono, sappi allora che seguono [solo] le loro passioni, niente di
- Questo è il Giardino che faremo ereditare ai nostri servi che saranno stati timorati.
- Allah vi propone la metafora di un servo, uno schiavo senza alcun potere, e di
- In verità Satana è vostro nemico, trattatelo da nemico. Egli invita i suoi adepti ad
- Coloro ai quali abbiamo dato la Scrittura, si rallegrano di ciò che abbiamo fatto scendere
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب