Sura 12 Versetto 103 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ يوسف: 103]
La maggior parte degli uomini non crederanno, nonostante il tuo ardente desiderio.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E la maggior parte della gente non crederà – o Messaggero – anche se fai tutto ciò che ti è possibile per renderli credenti; non affliggerti a causa loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E a maioria dos homens, ainda que estejas zeloso disso, não é crente.
Spanish - Noor International
103. Y la mayoría de la gente no creerá (en la verdad), por mucho que lo desees.
English - Sahih International
And most of the people, although you strive [for it], are not believers.
Ayats from Quran in Italian
- E vedrai che sono gli uomini più attaccati alla vita, persino più degli associatori. Qualcuno
- Quando li colpì la Nostra severità, non poterono implorare, ma solo dire: “Sì, siamo stati
- E rivelammo a Mosè: “Fa' partire i Miei servi nottetempo. Certamente sarete inseguiti”.
- Segui quello che ti è stato rivelato dal tuo Signore. Non c'è altro dio all'infuori
- Invero c'erano degli uomini che si rifugiavano presso i dèmoni, e questo non fece che
- eccetto quelli che si pentono prima di cadere nelle vostre mani. Sappiate, Allah è perdonatore,
- O Signor nostro, fai di noi dei musulmani e della nostra discendenza una comunità musulmana.
- Mi ha benedetto ovunque sia e mi ha imposto l'orazione e la decima finché avrò
- A coloro che sono stati aggrediti è data l'autorizzazione [di difendersi], perché certamente sono stati
- Già creammo i cieli, la terra e quel che vi è frammezzo in sei giorni,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers