Sura 42 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا أَصَابَكُم مِّن مُّصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ﴾
[ الشورى: 30]
Qualunque sventura vi colpisca, sarà conseguenza di quello che avranno fatto le vostre mani, ma [Allah] molto perdona.
Surah Ash_shuraa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E le disgrazie che vi hanno afflitto, o gente, per quanto riguarda voi stessi e i vostri beni, è a causa dei peccati che avete commesso con le vostre mani; Allāh perdona molte di queste cose e non vi rimprovera per esse.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o que quer que vos alcance de desgraça, é pelo que vossas mãos cometem. E Ele indulta a muitos.
Spanish - Noor International
30. Y las desgracias que os sobrevienen se deben a los (pecados) que vosotros mismos cometéis; y muchos son los que perdona.
English - Sahih International
And whatever strikes you of disaster - it is for what your hands have earned; but He pardons much.
Ayats from Quran in Italian
- E fa parte dei Suoi segni che il cielo e la terra si tengano ritti
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Giusto compenso,
- e il benessere di cui si deliziavano!
- Non son forse migliore di questo miserabile che sa appena esprimersi?
- Sul grande Annuncio,
- In segno dell'alleanza, elevammo il Monte sopra di loro e dicemmo: “Entrate dalla porta prosternandovi”;
- Non v'è città che non distruggeremo prima del Giorno della Resurrezione o che non colpiremo
- Se uno di loro cerca di origliare, un folgorante bolide lo insegue.
- E Allah gli insegnerà il Libro e la saggezza, la Torâh e il Vangelo.
Quran Surah in Italian :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers