Sura 26 Versetto 103 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 103]
Questo è davvero un segno, ma la maggior parte di loro non crede.
Surah Ash-Shuara in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, ciò che è stato menzionato sulla storia di Ibrāhīm, pace a lui, e sul destino dei rinnegatori è un esempio per coloro che ne prendono atto, ma la maggior parte di loro non credettero.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, há nisso um sinal. Mas a maioria deles não é crente.
Spanish - Noor International
103. Ciertamente, (en lo que te hemos contado) hay una lección, pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Ayats from Quran in Italian
- E chi crede e compie il bene avrà la migliore delle ricompense e gli daremo
- Il Fuoco si chiuderà su di loro.
- Leggi! In nome del tuo Signore che ha creato,
- E sia risparmiata [la punizione alla moglie], se ella attesta quattro volte, in Nome di
- Ugualmente [accadde] a Qârûn e Faraone e Hâmân, quando Mosè portò loro le prove, ma
- Disse [Salomone]: “Presto vedremo se hai detto la verità o se hai mentito.
- Non facemmo della terra una culla,
- In verità ti abbiamo inviato come nunzio e ammonitore, e non ti sarà chiesto conto
- Per coloro che non credono nel loro Signore, c'è il castigo dell'Inferno: qual tristo divenire!
- Chi è peggior prevaricatore di colui che inventa menzogne contro Allah e dice: “Ho ricevuto
Quran Surah in Italian :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers