Sura 20 Versetto 104 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذْ يَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا يَوْمًا﴾
[ طه: 104]
Conosciamo meglio [di chiunque altro] quello che diranno, quando il più ragionevole di loro, dirà: “Siete rimasti solo un giorno”.
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Noi siamo più Consapevoli di ciò che sussurrano, nulla di ciò ci sfugge, e il più acuto di loro dirà: " Siete rimasti nel limbo un solo giorno , non più".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Nós sabemos perfeitamente o que dirão, quando o mais judicioso deles disser. Não permanecestes senão um dia.
Spanish - Noor International
104. Nos sabemos bien lo que murmurarán entre ellos y sabemos que el más acertado en su juicio dirá: «Solo hemos vivido (en la tierra) un día»[589].
[589] La vida terrenal es tan efímera comparada con la eterna que los hombres tendrán la impresión de haber vivido solamente un día. Lo que hoy nos parece que es mucho tiempo, no lo será en la otra vida, y el mismo Día de la Resurrección parecerá una eternidad para los hombres.
English - Sahih International
We are most knowing of what they say when the best of them in manner will say, "You remained not but one day."
Ayats from Quran in Italian
- E quando alcuni di loro dissero: “Perché ammonite un popolo che Allah distruggerà o punirà
- Il mio consiglio sincero non vi sarebbe d'aiuto, se volessi consigliarvi, mentre Allah vuole traviarvi.
- che danno quello che danno con cuore colmo di timore, pensando al ritorno al loro
- Non inviammo prima di te, altro che uomini abitanti delle città e che Noi ispirammo.
- Disse: “Cosa ne è delle generazioni antiche?”.
- eccetto colui che ne afferri un dettaglio, ma lo inseguirà allora un bolide fiammeggiante.
- O credenti, non vi distraggano dal ricordo di Allah i vostri beni e i vostri
- I miscredenti non smetteranno di essere nel dubbio, finché non giunga improvvisa l'Ora o il
- Vogliono spegnere la luce di Allah con le loro bocche, ma Allah completerà la Sua
- E [sottomettemmo] il vento impetuoso a Salomone: al suo ordine soffiava sulla terra che abbiamo
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



