Sura 22 Versetto 55 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 22 Versetto 55 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Hajj Versetto 55 in arabic text(The Pilgrimage).
  
   

﴿وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي مِرْيَةٍ مِّنْهُ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً أَوْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَقِيمٍ﴾
[ الحج: 55]

I miscredenti non smetteranno di essere nel dubbio, finché non giunga improvvisa l'Ora o il castigo di un Giorno nefasto.

Surah Al-Hajj in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


E quelli che non credono in Allāh persistono nello smentire il Suo Messaggero, e sono ancora in dubbio sul Corano che ti è stato rivelato, ostinati, finché l`Ora non li colpirà all`improvviso, mentre versano in tali condizioni, oppure finché non giunga la punizione di un giorno senza pietà né bene, che è, per loro, il Giorno della Resurrezione.

listen to sura Al-Hajj Versetto 55


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E os que renegam a Fé não cessarão de estar em dúvida a respeito dele, até que lhes chegue a Hora, inopinadamente, ou lhes chegue o castigo de um dia estéril.


Spanish - Noor International


55. Y quienes rechazan la verdad no dejarán de dudar (acerca del Corán) hasta que los sorprenda la hora (de su muerte o la Hora final) o se abata sobre ellos el castigo de un día aciago[639].


[639] Algunos comentaristas opinan que hace referencia al día de la batalla de Badr, que fue funesto para los idólatras de La Meca. También puede significar un día al que no le seguirá la noche, y ese es el Día de la Resurrección.


English - Sahih International


But those who disbelieve will not cease to be in doubt of it until the Hour comes upon them unexpectedly or there comes to them the punishment of a barren Day.


Ayats from Quran in Italian

  1. Pur essendo entrati nel modo che loro padre aveva raccomandato, ciò non li avrebbe protetti
  2. Il Grido investì quelli che erano stati ingiusti e li lasciò bocconi nelle loro case,
  3. Quando Allah accettò il patto di quelli cui era stata data la Scrittura [disse loro]:
  4. Ora vi è giunto un Messaggero scelto tra voi; gli è gravosa la pena che
  5. A Lui appartiene tutto ciò che c'è nei cieli e sulla terra, a Lui spetta
  6. Non inviammo mai un profeta in una città, senza colpire i suoi abitanti con disgrazie
  7. Per quattro mesi potrete liberamente viaggiare sulla terra e sappiate che non potrete ridurre Allah
  8. In verità Allah non perdonerà mai coloro che non credono, distolgono dalla Via di Allah
  9. Non si addice al tuo Signore distruggere una comunità prima di aver suscitato nella Madre
  10. Se fosse stata fatta un'incursione dai limiti esterni [della città] e se fosse stato chiesto

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Surah Hajj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Hajj Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Hajj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Hajj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Hajj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Hajj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Hajj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Hajj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Hajj Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Hajj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Hajj Al Hosary
Al Hosary
Surah Hajj Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Hajj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers