Sura 6 Versetto 104 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَدْ جَاءَكُم بَصَائِرُ مِن رَّبِّكُمْ ۖ فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ عَمِيَ فَعَلَيْهَا ۚ وَمَا أَنَا عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ﴾
[ الأنعام: 104]
[Di' loro]: “Da parte del vostro Signore vi sono giunti appelli alla lungimiranza. Chi dunque vede chiaro, è a suo vantaggio; chi resta cieco, è a suo danno. Io non sono il vostro custode”.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Vi sono giunte, o gente, prove evidenti e schiaccianti da parte del vostro Dio; quanto a chi vi si atterrà e vi si sottometterà, tale azione sarà a proprio vantaggio; mentre chi è cieco dinanzi ad esse e non vi si atterrà e non vi si sottometterà, sarà solo a proprio danno: Io non sono vostro vigilante, che annota le vostre azioni.
In verità, io sono un messaggero da parte del mio Dio: Egli è il vostro Vigilante.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, chegaram-vos clarividências de vosso Senhor. Então, quem as enxerga, será em beneficio de si mesmo. E quem enceguece, será em prejuízo de si mesmo. E, sobre vós, não sou custódio.
Spanish - Noor International
104. (Diles a esos idólatras, oh, Muhammad!:) «Os han llegado pruebas claras de vuestro Señor (para que distingáis el buen camino del extravío). Quien las vea (y crea en ellas), lo hará en su propio beneficio; y quien no quiera verlas, se perjudicará a sí mismo. Y yo no soy responsable de vuestras acciones».
English - Sahih International
There has come to you enlightenment from your Lord. So whoever will see does so for [the benefit of] his soul, and whoever is blind [does harm] against it. And [say], "I am not a guardian over you."
Ayats from Quran in Italian
- e saranno abbassati gli sguardi.
- Fa parte dei Suoi segni l'avervi creati dalla polvere, ed eccovi uomini che si distribuiscono
- Dissero: “Chiedi per noi al tuo Signore che ci indichi come deve essere”. Rispose: “Allah
- Colui Che in Egitto lo acquistò, disse a sua moglie: “Trattalo bene, ché forse ci
- In verità, per Allah Gesù è simile ad Adamo, che Egli creò dalla polvere, poi
- Coloro ai quali abbiamo dato la Scrittura, si rallegrano di ciò che abbiamo fatto scendere
- Risposero: “Non cesseremo di adorarlo, finché Mosè non sarà di ritorno”.
- che nell'abisso dimenticano.
- Quello che permane presso Allah è meglio per voi, se siete credenti. Io non sono
- Quando vengono a te, gli ipocriti dicono: “Attestiamo che sei veramente il Messaggero di Allah”,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers