Sura 6 Versetto 42 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُم بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ﴾
[ الأنعام: 42]
Già inviammo [profeti] alle comunità che ti hanno preceduto, poi le colpimmo con avversità e afflizioni, affinché divenissero umili.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E inviammo ai popoli che ti hanno preceduto, o Messaggero, dei messaggeri che loro accusarono di menzogna e che furono avversi a ciò che avevano comunicato.
Li punimmo con grandi calamità che straziarono i loro corpi, come povertà e malattie, in modo che si sottomettessero umilmente a Lui.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, antes de ti, enviamos Mensageiros a outras comunidades, e foram desmentidos; então, apanhamo-las, com a adversidade e o infortúnio, para se humildarem.
Spanish - Noor International
42. Y, ciertamente, enviamos mensajeros a comunidadesanteriores a ti (oh, Muhammad!), e hicimos que sus gentes sufriesen hambre y enfermedades (tras desmentir a sus profetas) para que se volvieran a Al-lah con humildad.
English - Sahih International
And We have already sent [messengers] to nations before you, [O Muhammad]; then We seized them with poverty and hardship that perhaps they might humble themselves [to Us].
Ayats from Quran in Italian
- Quando sentono quello che è sceso sul Messaggero, vedrai i loro occhi versare lacrime per
- Già vi portammo la verità, ma la maggior parte di voi detestava la verità.
- E quando Lot disse al suo popolo: “Vorreste commettere un'infamità che mai nessuna creatura ha
- Quei beduini che cercano scuse sono venuti per chiederti dispensa, mentre coloro che hanno mentito
- il fuoco brucerà i loro volti e avranno torte le labbra.
- Essi sono coloro a cui demmo la Scrittura e la Saggezza e la Profezia. Se
- per i compagni della destra.
- nel Giorno in cui queste ricchezze saranno rese incandescenti dal fuoco dell'Inferno e ne saranno
- Quanto a coloro che non credono nell'altra vita, facemmo [sembrar] belle le loro azioni, sì
- mentre coloro che desiderano altro sono i trasgressori -
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers