Sura 5 Versetto 19 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 5 Versetto 19 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Maidah Versetto 19 in arabic text(The Table).
  
   

﴿يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلَىٰ فَتْرَةٍ مِّنَ الرُّسُلِ أَن تَقُولُوا مَا جَاءَنَا مِن بَشِيرٍ وَلَا نَذِيرٍ ۖ فَقَدْ جَاءَكُم بَشِيرٌ وَنَذِيرٌ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
[ المائدة: 19]

O gente della Scrittura, il Nostro Messaggero vi è giunto dopo un'interruzione [nella successione] dei Profeti, affinché non diciate: “Non ci è giunto nunzio né ammonitore”. Ecco che vi è giunto un nunzio e un ammonitore! Allah è onnipotente.

Surah Al-Maidah in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


O gente del Libro, Ebrei e Nazareni, vi è giunto il Nostro messaggero Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di lui, dopo un periodo in cui non vi fu alcun profeta e vi era il grande bisogno di inviarlo, affinché non diciate, scusandovi: " Non ci è giunto un messaggero ad annunciarci le grazie di Allāh e ad avvertirci della Sua punizione".
Ecco ,
vi è giunto Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di lui, a portarvi il Suo annuncio ed il Suo avvertimento, e Allāh è Onnisciente, nulla Gli è impossibile, ed è parte della Sua Potenza il fatto di inviare messaggeri, e l`ultimo di essi è Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di lui.

listen to sura Al-Maidah Versetto 19


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Ó seguidores do Livro! Com efeito, Nosso Mensageiro chegou-vos para tornar evidente, para vós, a Verdade, após um interregno, um intervalo de Mensageiros, para que não digais: Não nos chegou alvissareiro nem admoestador. Então, de fato, chegou-vos um alvissareiro e admoestador. E Allah, sobre todas as cousas, é Onipotente.


Spanish - Noor International


19. Vosotros que recibisteis las Escrituras (judíos y cristianos)!, ciertamente os ha llegado Nuestro mensajero (Muhammad) que os aclara (la verdad) después de un tiempo sin profetas[181], para que no podáis decir que no habéis recibido la llegada de ningún portador de buenas nuevas ni de ningún amonestador; pues ahora ha llegado a vosotros un portador de buenas nuevas y un amonestador (Muhammad). Y Al-lah es Todopoderoso.


[181] Hace referencia al periodo comprendido entre la ascensión de Jesús—la paz de Al-lah esté con él— y la llegada del profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—.


English - Sahih International


O People of the Scripture, there has come to you Our Messenger to make clear to you [the religion] after a period [of suspension] of messengers, lest you say, "There came not to us any bringer of good tidings or a warner." But there has come to you a bringer of good tidings and a warner. And Allah is over all things competent.


Ayats from Quran in Italian

  1. Rispose: “Non sono altro che un messaggero del tuo Signore, per darti un figlio puro”.
  2. O Signor nostro, suscita tra loro un Messaggero che reciti i Tuoi versetti e insegni
  3. Chi verrà con il bene, avrà meglio ancora; chi verrà con il male, [sappia che]
  4. Nessuna città distruggemmo senza che avesse avuto ammonitori,
  5. eppure non ricevettero altro comando che adorare Allah, tributandoGli un culto esclusivo e sincero, eseguire
  6. [Ecco] la descrizione del Giardino che è stata promessa ai timorati [di Allah]: ci saranno
  7. e obbedirà al suo Signore e quel che deve fare farà,
  8. li compenserà del loro perseverare con il Giardino e la seta.
  9. Giurano [in nome di] Allah per compiacervi; ma se sono credenti, [sappiano] che Allah e
  10. Ad ogni comunità abbiamo indicato un culto da osservare. E non polemizzino con te in

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Surah Maidah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Maidah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Maidah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Maidah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Maidah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Maidah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Maidah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Maidah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Maidah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Maidah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Maidah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Maidah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Maidah Al Hosary
Al Hosary
Surah Maidah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Maidah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 21, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب