Sura 18 Versetto 105 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَلِقَائِهِ فَحَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَلَا نُقِيمُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَزْنًا﴾
[ الكهف: 105]
Sono coloro che negarono i segni del loro Signore e l'Incontro con Lui. Le loro azioni falliscono e non avranno alcun peso nel Giorno della Resurrezione.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Costoro sono coloro che rinnegarono i Segni del loro Dio, che rivelano la Sua Unicità, e che non hanno creduto al Suo incontro: le loro azioni sono andate perdute a causa della loro miscredenza.
Nel Giorno del Giudizio non verranno apprezzati presso Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esses são os que renegam os sinais de seu Senhor e Seu deparar; então, serão anuladas suas obras e, no Dia da Ressurreição, não lhes estipularemos peso algum.
Spanish - Noor International
105. »Esos son quienes negaron las aleyas (y las pruebas de la unicidad) de su Señor y el encuentro con Él. Sus buenas acciones habrán sido en vano y no obtendrán la menor recompensa por ellas el Día de la Resurrección».
English - Sahih International
Those are the ones who disbelieve in the verses of their Lord and in [their] meeting Him, so their deeds have become worthless; and We will not assign to them on the Day of Resurrection any importance.
Ayats from Quran in Italian
- Quando poi i messaggeri stavano per perdere la speranza, ritenendo che sarebbero passati per bugiardi,
- Coloro che saranno trascinati sui loro volti verso l'Inferno, quelli sono coloro che avranno la
- Sì, verrà reso palese quello che nascondevano. Se anche li rimandassimo [sulla terra] rifarebbero quello
- Se temete la separazione di una coppia, convocate un arbitro della famiglia di lui e
- LasciaMi solo con coloro che tacciano di menzogna questo Discorso. Li condurremo passo passo per
- E se avessimo designato un angelo, gli avremmo dato aspetto umano e lo avremmo vestito
- Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
- O voi che credete! Non uccidete la selvaggina, se siete in stato di consacrazione. Chi
- eccetto colui che ne afferri un dettaglio, ma lo inseguirà allora un bolide fiammeggiante.
- Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



