Sura 19 Versetto 47 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ سَلَامٌ عَلَيْكَ ۖ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي ۖ إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيًّا﴾
[ مريم: 47]
Rispose: “Pace su di te, implorerò per te il perdono del mio Signore, poiché Egli è sollecito nei miei confronti.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse Ibrāhīm, pace a lui, a suo padre: " Pace a te , da parte mia.
Non farò ciò che non ti compiace; implorerò per te il perdono e la buona guida presso il mio Dio: in verità Egli è molto Amabile nei miei confronti".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Abraão disse: Que a paz seja sobre ti. Implorarei a meu Senhor perdão para ti. Por certo, Ele é Afável para comigo.
Spanish - Noor International
47. (Abraham) le dijo: «La paz esté contigo. Pediré a mi Señor que te perdone[551]. Él siempre es benévolo conmigo (y responde a mis súplicas).
[551] Ver las aleyas 113 y 114 de la sura 9.
English - Sahih International
[Abraham] said, "Peace will be upon you. I will ask forgiveness for you of my Lord. Indeed, He is ever gracious to me.
Ayats from Quran in Italian
- E fissammo per Mosè un termine di trenta notti, che completammo con altre dieci, affinché
- su giacigli rivolti gli uni verso gli altri.
- Allah testimonia che ciò che ha fatto scendere su di te è stato fatto scendere
- E invero giunsero ammonimenti alla gente di Faraone.
- Allah ha posto un sigillo sui loro cuori e sulle loro orecchie e sui loro
- Appartiene ad Allah il regno dei cieli e della terra. Allah è onnipotente.
- Ogni comunità ha un termine stabilito, e quando il suo tempo giunge, non ci sarà
- Non toccate i beni dell'orfano se non a suo vantaggio e [solo] fino a quando
- glorificaLo in una parte della notte e dopo la prosternazione.
- Per i correnti veloci! [“Per gli angeli che delicatamente ritirano le anime dei credenti!”]
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب